Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Point - Пункт"

Примеры: Point - Пункт
So Carlos Lehder bought an island in the Bahamas as a transshipment point for the drugs and money. Так что Карлос Ледэр купил остров на Багамах и устроил там перевалочный пункт наркотиков и денег.
A decrease by one point in the discount rate would correspond to a 22 per cent increase in the value of the liability. Снижение учетной ставки на один пункт соответствовало бы повышению стоимостного объема обязательств на 22 процента.
If it is the last unloading point: END. Если это последний пункт разгрузки: ОКОНЧАНИЕ.
To make the identification process more reliable, the List should incorporate additional details (please see point 3). Для того чтобы сделать процедуру идентификации более надежной, в перечень необходимо включить дополнительные сведения (см. пункт З).
1,580 small arms and light weapons were transported to a collection point in Banja Luka for destruction. В приемный пункт в Бане-Луке для уничтожения было доставлено 1580 единиц стрелкового оружия и легких вооружений.
This is an increase by one point of contact since the issue of the previous implementation report. После выпуска предыдущего доклада об осуществлении к ней добавился один пункт связи.
The last point, and probably the most important, is the fight against impunity. Последний и, возможно, самый важный пункт: борьба с безнаказанностью.
The exact time of arrival at the specific point is noted and in some cases manually entered into a computer system. Точное время прибытия в конкретный пункт принимается к сведению и в некоторых случаях ручным способом заносится в компьютерную систему.
A message shall be sent to the neighbouring authority if the ship passes a mutually agreed point on the fairway. Сообщение должно направляться соседней администрации, если судно проходит через взаимно согласованный пункт судоходного канала.
Furthermore, the Board reports that there was no central point at which information on management reviews or assessments could be obtained. Более того, Комиссия сообщает о том, что отсутствует центральный пункт, в котором можно было бы получить информацию об управленческих обзорах или оценках.
As to notification and co-operation obligations of the financial institutions, please see above point 10. Информацию относительно обязательств финансовых учреждений по уведомлению и содействию см. выше, пункт 10.
The border control point at the Vilnius International Airport has 16 systems, which detect nuclear and radioactive materials. Пограничный пункт в Вильнюсском международном аэропорту оснащен 16 системами, которые позволяют обнаруживать ядерные и радиоактивные материалы.
Several participants proposed including a point on strengthening prevention, as protection had been mentioned but not prevention. Несколько участников предложили включить пункт об усилении деятельности по предотвращению, поскольку речь шла не о предотвращении, а о защите.
Another participant suggested inserting a specific point called "strategies of prevention". Другой участник предложил включить конкретный пункт, называемый "стратегии предотвращения".
Transfer to the Excursion point 9 - Ljubljana, Capitol of Slovenia. Переезд в пункт 9 экскурсии - Любляна, столица Словении.
My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы.
I leave this point at this stage. И пока я оставляю этот пункт.
I think we've made our point. Я думаю, что мы выполнили свой пункт соглашения.
The paragraph should be re-drafted to make that point clear. Этот пункт нужно составить заново, чтобы внести ясность в данный вопрос.
Each point represents a concrete and essential component. Каждый пункт этого плана представляет собой конкретный и существенный компонент.
Sir Nigel RODLEY agreed that the paragraph did not clarify that point. Сэр Найджел РОДЛИ согласен с тем, что этот пункт не проясняет данного аспекта.
The pattern in the field and entry point should be predetermined and varied between inspections. Схема прохода по полю и пункт входа должны определяться заранее и меняться между инспекциями.
Move those casualties back to the collection point. Перенести раненых и убитых в пункт сбора.
You just need to go through the check point. Надо только пройти через пункт проверки.
We have to find a point of attack. Мы должны найти пункт(точку) нападения.