UNOPS planned to have this document approved by the end of 2004. |
ЮНОПС планирует утвердить этот документ к концу 2004 года. |
In terms of its completion strategy, the Tribunal planned to operate six sub-chambers. |
В интересах осуществления стратегии завершения работы Трибунал планирует создать шесть подкамер. |
She wished to know how the Government planned to educate judges and citizens in that regard. |
Оратор хотела бы знать, как правительство планирует информировать судей и граждан о существующих положениях. |
She asked whether NCRFW planned to monitor the use of the money and to evaluate the effectiveness of the policy. |
Она спрашивает, планирует ли НКРФЖ организовать контроль за использованием этих средств и провести оценку эффективности данной политики. |
He inquired what policies were being planned by the State party to combat such new phenomena. |
Оратор спрашивает, какие стратегии планирует использовать государство-участник для борьбы с новыми явлениями такого рода. |
Follow-up meetings are planned by the Commission on Sustainable Development to track implementation of the Summit's key decisions. |
Комиссия по устойчивому развитию планирует проведение последующих совещаний для контроля за ходом выполнения основных решений Встречи на высшем уровне. |
She asked why that was so and whether the State planned to amend the law. |
Оратор спрашивает, какова причина этого и планирует ли правительство внести в законодательство соответствующие изменения. |
She asked whether the Government planned to adopt any policies or legislation to address that problem. |
Оратор хотела бы знать, планирует ли правительство принять новую политику или законодательство для решения указанной проблемы. |
It would also be useful to know whether the Government planned to disseminate the contents of the Bill. |
Хотелось бы также знать, планирует ли правительство ознакомление общественности с содержанием данного законопроекта. |
She enquired whether the Government planned to take such measures at the local level. |
Она интересуется, планирует ли правительство принимать такие меры на местном уровне. |
In addition, the United Nations Foundation (UNF) planned to promote new fund-raising options for project financing. |
Кроме того, Фонд Организации Объединенных Наций (ФООН) планирует пропагандировать новые варианты мобилизации ресурсов для финансирования проектов. |
The study was also an exercise in self-criticism and the police planned to take practical action to deal with the problem. |
Это исследование также вписывается в русло самокритики, и полиция планирует принять практические меры с целью урегулирования этой проблемы. |
Radio Disney planned to begin broadcasting on the digital radio platform in the United Kingdom by the end of 2008. |
Radio Disney планирует начать вещание на цифровой радио платформе в Великобритании к концу 2008 года. |
In February 2007, Billy stated that the band planned to enter the studio in April. |
В феврале 2007 года Билли заявил, что группа планирует войти в студию в апреле. |
Sun planned to support Microsoft Windows, Linux, and Solaris as guest operating systems. |
Sun планирует поддержку Microsoft Windows, Linux и Solaris в качестве гостевых операционных систем. |
On April 13, 2009, prosecutors announced that they planned to seek the death penalty in the case. |
13 апреля 2009 года прокуратура объявила, что она планирует добиваться смертной казни. |
Saudi Arabia has a Liaison Office in Pristina and Kosovo planned to open an embassy in Riyadh later. |
Саудовская Аравия имеет дипломатическое представительство в Приштине, Косово планирует открыть посольство в Эр-Рияде. |
Just three months later, the group announced they planned to release a new single album on September 2. |
Всего через три месяца группа объявила, что планирует выпустить новый сингловый альбом 2 сентября. |
Subsequently, in September 2018, it was reported that Gantz planned to enter politics. |
Впоследствии, в сентябре 2018 года, стало известно, что Ганц планирует заняться политикой. |
Singer's attorney called the allegations "completely fabricated" and said Singer planned to countersue. |
Адвокат Сингера назвал обвинения «полностью сфабрикованными», заявив, что Сингер планирует подать встречный иск. |
GARRA planned to continue using the Daytona Prototype in the foreseeable future, with new chassis designs being allowed into the series in 2008. |
GARRA планирует продолжить использование прототипов Дейтоны в обозримом будущем, допустив в 2008 шасси нового дизайна. |
He also said that he planned to slash the size of the government from 28 to 16 members. |
Кроме этого, он заявил, что планирует сократить размер правительства с 28 до 16 членов. |
In January 2012 it was reported that Abkhazia planned to export wine to Vanuatu. |
В январе 2012 года сообщалось, что Абхазия планирует экспортировать вино в Вануату. |
May-Welby planned to protest this to the UN. |
Мэй-Уэлби планирует опротестовать это в ООН. |
He announced on Twitter that he planned to release the album in September 2016. |
Он объявил в Твиттере, что планирует выпустить альбом в сентябре 2016 года. |