Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planned - Планирует"

Примеры: Planned - Планирует
It asked whether Madagascar planned to strengthen its national human rights institution. Эта страна хотела бы знать, планирует ли Мадагаскар укрепить потенциал своего национального правозащитного учреждения.
He also wished to know whether the Government planned to reconsider its policies in order to combat discrimination on grounds of colour. Он хотел бы также знать, планирует ли правительство пересмотреть свою политику с целью борьбы с дискриминацией по признаку цвета кожи.
The State party had not given a clear reply to the question asking whether it planned to abolish polygamy. Государство-участник не дало четкого ответа на вопрос о том, планирует ли оно запретить многоженство.
It asked whether Monaco planned to implement a national strategy in order to apply the Guiding Principles on Business and Human Rights. Она поинтересовалась, планирует ли Монако осуществить национальную стратегию в целях применения руководящих принципов в отношении предпринимательской деятельности и прав человека.
He also asked whether the Government planned to extend youth counselling services around the country. Он также интересуется, планирует ли правительство расширить сеть консультационных служб, предназначенных для молодежи, охватив ею всю страну.
Ethan planned a big surprise for her in the hallway this morning. Итан планирует для неё большой сюрприз в коридоре этим утром.
Neutralize him, and you'll stop the atrocity Latif has planned. Нейтрализуй его, и ты остановишь ужасы которые планирует Латиф.
He's planned an undercover sting to catch Leslie Johns. Он планирует работать под прикрытием, чтобы схватить Лэсли Джонса.
Chari has something special planned for later. Чарри что-то особенное планирует сегодня вечером.
And no doubt there's more he has planned. И без сомнения планирует что-то еще.
I can't imagine what he has planned for the afternoon. Не могу представить, что он планирует на вечер.
He told me he's already planned his next escape. Он сказал, что уже планирует следующий побег.
His delegation would therefore be interested to know how the current Special Rapporteur planned to pursue that issue. Поэтому делегация Лихтенштейна интересуется, как нынешний Специальный докладчик планирует заниматься этим вопросом.
She would like to know what steps Mexico planned to take to deal more effectively with the issue of journalists' safety. Оратор интересуется, какие шаги Мексика планирует принять для более эффективного решения проблемы обеспечения безопасности журналистов.
It planned to make it available at SBI 35, in English, French and Portuguese. Она планирует представить первый том публикации на ВОО 35 на английском, португальском и французском языках.
The plenary recognized that the Committee on Participation and Chairmanship planned to continue discussion on whether it should conduct an expert visit to every applicant. Участники пленарной встречи отметили, что Комитет по вопросам участия и председательства планирует продолжить обсуждение вопроса о том, следует ли ему организовывать визит экспертов в каждую из стран-кандидатов.
India planned to launch more remote sensing and communications satellites in the coming months. В предстоящие месяцы Индия планирует запустить еще несколько спутников дистанционного зондирования и спутников связи.
In the near future, his Government planned to focus on hidden discrimination against women. В ближайшем будущем его правительство планирует сосредоточить внимание на проблеме скрытой дискриминации в отношении женщин.
He enquired what further steps the Government planned to take in that regard. Оратор спрашивает, какие дальнейшие шаги планирует предпринять в этой связи правительство.
The firm planned to extend its internationalization further, particularly through OFDI, to various other countries. Компания планирует продолжить процесс интернационализации, в частности путем вывоза ПИИ, для выхода на рынки различных других стран.
There is no planned attack on the Democratic Republic of the Congo, and none is envisaged. Нападать на Демократическую Республику Конго никто не планирует и не собирается.
Yes. Lemon, the maid of honor plans the party, and I planned it. Лемон, подружка невесты планирует вечеринку, и я справилась с этим.
The Government planned to launch a new four-year action plan in 2009. В 2009 году правительство планирует приступить к реализации нового плана действий, рассчитанного на четыре года.
He asked whether the Government endorsed that report and whether it planned to continue addressing structural discrimination. Оратор спрашивает, одобряет ли правительство этот доклад и планирует ли оно продолжать рассматривать вопросы структурной дискриминации.
He also asked whether the Government of the Republic of Moldova planned to submit the Rome Statute of the International Criminal Court to parliament for ratification. Он также спрашивает, планирует ли правительство Республики Молдовы представить на ратификацию парламента Римский статут Международного уголовного суда.