Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planned - Планирует"

Примеры: Planned - Планирует
She's seriously never planned anything. Никогда не планирует заранее .
Everything he does is meticulously planned. Он всё тщательно планирует.
His actions are planned from here... Он там планирует свои действия.
The Government planned to go ahead with the settlement. Правительство планирует продолжать добиваться урегулирования.
He has planned this most cleverly. Он все планирует очень тщательно.
His Government planned to make the Maldives carbon-neutral by 2010. Правительство его страны планирует превратить Мальдивские Острова к 2010 году в государство, свободное от выбросов углерода.
You guys, just give me one hint as to what Abby has planned. Парни, просто намекните, что Эбби планирует.
Nigeria had embarked on a privatization programme and planned to privatize completely the national energy company, the National Electric Power Authority. Нигерия приступила к осуществлению программы приватизации и планирует полностью приватизировать национальную энергетическую кампанию.
Broome stated that the organization planned to create new on-air content 52 weeks per year. Брум заявлял, что организация планирует выходить в эфир 52 недели в год.
He said he planned to use it to lace the soil samples taken by Caplin Environmental. Сказал, что планирует использовать его, чтобы смешать с образцами почвы, собранными "Каплин Энвайронментал".
He planned to introduce question-and-answer periods following the introductory statements by representatives of the Secretariat or agencies. Он планирует после вступительных заявлений представителей Секретариата или учреждений выделять некоторое время для ответов на вопросы делегаций.
It was within that context that Amnesty International planned to hold its world congress in Marrakesh in December 1998. На этой основе организация "Международная амнистия" планирует провести в декабре 1998 года в Маракеше свой международный конгресс.
Subsequently, NEBEI planned to address economic instruments and damage to materials, especially cultural heritage. В последующий период времени СЭВЭИ планирует рассмотреть вопрос об экономических инструментах и ущербе, наносимом материалам, особенно культурному наследию.
ICAMT planned to enter frontier technology areas by establishing a nanotechnology centre to enhance productivity and competitiveness. МЦСПТ планирует освоить сферу передовых технологий и с этой целью собирается создать центр нанотехнологий для повышения производительности и конкурентоспособности.
Concerning the list of issues, the Committee planned to modify the procedure in force. В отношении списка рассматриваемых вопросов г-н Кьерум указывает, что Комитет планирует внести изменения в действующую процедуру.
The automation could still be improved and the Administration planned to continue enhancing the new system in 2006. Может быть достигнут еще более высокий уровень автоматизации системы, и администрация планирует продолжить в 2006 году внесение усовершенствований в новую систему.
The Government planned to ratify the ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples of 1989 through constructive dialogue with the Sami Parliament. В рамках конструктивного диалога с парламентом саами правительство планирует ратифицировать Конвенцию МОТ 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни.
I wonder what diabolical deed she has planned next. Я только догодываться могу о тех дьявольских вещах которые она планирует сделать после.
ICP Materials planned the next exposure of indicator materials for 2008 - 2009. З. МСП по материалам планирует провести следующий цикл экспериментов по изучению воздействия на индикаторные материалы в 2008-2009 годах.
It also planned to increase advocacy programmes on the political participation of women. Для продвижения данного предложения министерство планирует провести семинар на тему "Женщины и политика" с участием представителей всех политических партий в марте 2007 года.
The Government planned to strengthen the Women's Bureau through better integration within the Ministry. Правительство планирует усилить Бюро по делам женщин путем его большей интеграции в структуру Министерства. Конституция Содружества Доминики запрещает дискриминацию по признаку пола и гарантирует равенство перед законом.
In late 1991, Avery told Navarro that he planned to leave. В конце 1991 года, Эвери сказал Наварро, что он планирует покинуть группу, Наварро быстро согласился сделать то же самое.
In March 2002, Snipes planned to make the film or Blade 3 (2004) over the next year. В марте 2002 года Снайпс заявил, что планирует в 2003 году сделать фильм «Блэйд: Троица» или «Чёрную Пантеру», и повторил свой интерес через пять месяцев.
UNFIP planned to streamline the reporting for completed projects so that only one certified annual expenditure report was needed following submission of the final financial statements. ФМПООН сообщил, что с учетом своего опыта он планирует пересмотреть требование в отношении представления финансовой отчетности после завершения проектов, поскольку отчеты об использовании финансовых средств не содержат информацию, которая действительно необходима для надлежащего закрытия счетов завершенных проектов.
On budget formulation and management, he wondered how the Secretariat planned to eliminate the overbudgeting highlighted by the Board. Касаясь вопросов составления бюджета и управления, он просит предоставить информацию о том, как Секретариат планирует устранить проблему перерасхода бюджетных средств, на которую обратила внимание Комиссия ревизоров.