| She's seriously never planned anything. | Никогда не планирует заранее . |
| Everything he does is meticulously planned. | Он всё тщательно планирует. |
| His actions are planned from here... | Он там планирует свои действия. |
| The Government planned to go ahead with the settlement. | Правительство планирует продолжать добиваться урегулирования. |
| He has planned this most cleverly. | Он все планирует очень тщательно. |
| His Government planned to make the Maldives carbon-neutral by 2010. | Правительство его страны планирует превратить Мальдивские Острова к 2010 году в государство, свободное от выбросов углерода. |
| You guys, just give me one hint as to what Abby has planned. | Парни, просто намекните, что Эбби планирует. |
| Nigeria had embarked on a privatization programme and planned to privatize completely the national energy company, the National Electric Power Authority. | Нигерия приступила к осуществлению программы приватизации и планирует полностью приватизировать национальную энергетическую кампанию. |
| Broome stated that the organization planned to create new on-air content 52 weeks per year. | Брум заявлял, что организация планирует выходить в эфир 52 недели в год. |
| He said he planned to use it to lace the soil samples taken by Caplin Environmental. | Сказал, что планирует использовать его, чтобы смешать с образцами почвы, собранными "Каплин Энвайронментал". |
| He planned to introduce question-and-answer periods following the introductory statements by representatives of the Secretariat or agencies. | Он планирует после вступительных заявлений представителей Секретариата или учреждений выделять некоторое время для ответов на вопросы делегаций. |
| It was within that context that Amnesty International planned to hold its world congress in Marrakesh in December 1998. | На этой основе организация "Международная амнистия" планирует провести в декабре 1998 года в Маракеше свой международный конгресс. |
| Subsequently, NEBEI planned to address economic instruments and damage to materials, especially cultural heritage. | В последующий период времени СЭВЭИ планирует рассмотреть вопрос об экономических инструментах и ущербе, наносимом материалам, особенно культурному наследию. |
| ICAMT planned to enter frontier technology areas by establishing a nanotechnology centre to enhance productivity and competitiveness. | МЦСПТ планирует освоить сферу передовых технологий и с этой целью собирается создать центр нанотехнологий для повышения производительности и конкурентоспособности. |
| Concerning the list of issues, the Committee planned to modify the procedure in force. | В отношении списка рассматриваемых вопросов г-н Кьерум указывает, что Комитет планирует внести изменения в действующую процедуру. |
| The automation could still be improved and the Administration planned to continue enhancing the new system in 2006. | Может быть достигнут еще более высокий уровень автоматизации системы, и администрация планирует продолжить в 2006 году внесение усовершенствований в новую систему. |
| The Government planned to ratify the ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples of 1989 through constructive dialogue with the Sami Parliament. | В рамках конструктивного диалога с парламентом саами правительство планирует ратифицировать Конвенцию МОТ 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни. |
| I wonder what diabolical deed she has planned next. | Я только догодываться могу о тех дьявольских вещах которые она планирует сделать после. |
| ICP Materials planned the next exposure of indicator materials for 2008 - 2009. | З. МСП по материалам планирует провести следующий цикл экспериментов по изучению воздействия на индикаторные материалы в 2008-2009 годах. |
| It also planned to increase advocacy programmes on the political participation of women. | Для продвижения данного предложения министерство планирует провести семинар на тему "Женщины и политика" с участием представителей всех политических партий в марте 2007 года. |
| The Government planned to strengthen the Women's Bureau through better integration within the Ministry. | Правительство планирует усилить Бюро по делам женщин путем его большей интеграции в структуру Министерства. Конституция Содружества Доминики запрещает дискриминацию по признаку пола и гарантирует равенство перед законом. |
| In late 1991, Avery told Navarro that he planned to leave. | В конце 1991 года, Эвери сказал Наварро, что он планирует покинуть группу, Наварро быстро согласился сделать то же самое. |
| In March 2002, Snipes planned to make the film or Blade 3 (2004) over the next year. | В марте 2002 года Снайпс заявил, что планирует в 2003 году сделать фильм «Блэйд: Троица» или «Чёрную Пантеру», и повторил свой интерес через пять месяцев. |
| UNFIP planned to streamline the reporting for completed projects so that only one certified annual expenditure report was needed following submission of the final financial statements. | ФМПООН сообщил, что с учетом своего опыта он планирует пересмотреть требование в отношении представления финансовой отчетности после завершения проектов, поскольку отчеты об использовании финансовых средств не содержат информацию, которая действительно необходима для надлежащего закрытия счетов завершенных проектов. |
| On budget formulation and management, he wondered how the Secretariat planned to eliminate the overbudgeting highlighted by the Board. | Касаясь вопросов составления бюджета и управления, он просит предоставить информацию о том, как Секретариат планирует устранить проблему перерасхода бюджетных средств, на которую обратила внимание Комиссия ревизоров. |