UNIFIL was Norway's first step towards its increased commitment to peacekeeping; it planned to focus on Darfur as its second step. |
Участие в ВСООНЛ было первым шагом Норвегии на пути к большей ее приверженности деятельности по поддержанию мира; в качестве второго шага Норвегия планирует принять участие в операции в Дарфуре. |
He asked whether the State party planned to undertake constitutional reforms to address the situation, which hampered the implementation of the Covenant and other international human rights instruments. |
Г-н Верушевский спрашивает, планирует ли государство-участник проведение конституционных реформ в связи с существующей ситуацией, которая сдерживает осуществление положений Пакта и других международных договоров по правам человека. |
He asked why periods of alternative service remained longer than those of military service, and whether the Government planned to rectify that situation. |
Он спрашивает, почему продолжительность альтернативной службы по-прежнему превышает срок военной службы и планирует ли государство исправить это положение. |
She also asked whether the Government planned to strengthen NCRFW, broaden its mandate and increase its budget so that it could meet its obligations more effectively. |
Оратор также спрашивает, планирует ли правительство укрепить НКРФЖ, расширить ее полномочия и увеличить ее бюджет, с тем чтобы Комиссия могла более эффективно выполнять возложенные на нее обязанности. |
Ms. Gaspard wondered whether the Government planned to raise the 30 per cent minimum quota and introduce a quota for its executive branch. |
Г-жа Гаспар интересуется, планирует ли правительство увеличить минимальную 30-процентную квоту и ввести квоту представленности женщин в органах исполнительной власти. |
The Commission was informed that its secretariat planned to launch a series of workshops and management briefings in cooperation with the organizations, aimed at supporting the implementation of the new system. |
Комиссия была информирована о том, что ее секретариат планирует провести в сотрудничестве с организациями серию практикумов и инструктажей для руководителей, направленных на содействие внедрению новой системы. |
In 2003, Switzerland will focus its demining activities on Angola and Mozambique, and additional deployments of personnel are planned in Sri Lanka and Chad. |
В 2003 году Швейцария сосредоточит свои усилия по разминированию на Анголе и Мозамбике, а также планирует предоставить дополнительный персонал Шри-Ланке и Чаду. |
UNOPS informed the Board that it planned to present strategic options regarding its future and continued financial viability at the January 2005 session of the Executive Board. |
ЮНОПС информировало Комиссию о том, что оно планирует представить стратегические варианты относительно своей будущей и непрерывной финансовой жизнеспособности на сессии Исполнительного совета в январе 2005 года. |
Here too, time is of the essence, as the expansion currently planned by NATO is not expected to take effect for some months. |
В данном случае фактор времени также имеет существенно важное значение, поскольку для расширения присутствия, как это сейчас планирует НАТО, не может не потребоваться несколько месяцев. |
Henderson said he planned to use proceeds from the book to build a pirate ship, with which he would spread the Pastafarian religion. |
Хендерсон сказал, что планирует потратить доходы от книги на постройку пиратского корабля, с помощью которого он будет распространять пастафарианство. |
During his European tour in June 2018, 6ix9ine revealed that he planned to release the song featuring a surprise guest, when he returns to the United States. |
В июне 2018 года, во время своего европейского концертного тура, рэпер 6ix9ine поделился информацией, что он планирует релиз видео для этой песни, когда он вернётся в США. |
Meyer stated that Twilight was to be the only book from the series that she planned to rewrite from Edward's perspective. |
Стефани Майер также заявила, что «Сумерки» - единственная возможная книга из серии, которую она планирует переписать от лица Эдварда. |
At an investor's meeting in April 2016, Nintendo announced that it planned to release the NX worldwide in March 2017. |
На встрече с инвесторами в апреле 2016 года Nintendo обьявила, что планирует выпустить NX по всему миру в марте 2017 года. |
Despite the performance, it was reported in September 2015 that Fox still planned to produce a sequel, with Simon Kinberg working on the project. |
В сентябре 2015 года было объявлено, что Fox всё ещё планирует выпустить продолжение, в то время как Саймон Кинберг работает над проектом. |
I don't know what he's got planned, but whatever it is, I'm in. |
Не знаю, что он планирует, но, так или иначе, я в деле. |
It would be interesting to know what Bolivia planned to do to address those issues, which were also areas of concern for South Africa. |
Было бы интересно узнать, что Боливия планирует предпринять для решения этих проблем, которые также вызывают обеспокоенность Южной Африки. |
Seems he's got something planned for you when this is done. |
Кажется что он что-то планирует на счет тебя когда это закончится |
To this end, he planned to follow a pragmatic, market-friendly strategy: smart market economy, empirical pragmatism, and democratic activism. |
Для достижения данной цели, Ли Мён Бак планирует следовать стратегии практической рыночной экономики: «Разумная рыночная экономика», «Эмпирический прагматизм» и «Демократический активизм». |
The technology is planned for its needs by the company ILF Consulting Engineers (Munich, Germany). |
Технологию планирует использовать в своих проектах фирма ILF Consulting Engineers (Мюнхен). |
On Monday 7 December 1936, the King heard that Goddard planned to fly to the south of France to see Wallis Simpson. |
7 декабря 1936 года король услышал, что Годдард планирует полететь на юг Франции, для встречи с Уоллис Симпсон. |
In 2001, MIT announced that it planned to put many of its course materials online as part of its OpenCourseWare project. |
В 2001 году МТИ объявил, что планирует выложить множество материалов по разным курсам как часть своего проекта OpenCourseWare. |
"Bacardi U.S.A. to take over BK's planned Coral Gables headquarters". |
Bacardi U.S.A. планирует переезд штаб-квартиры в Coral Gables (англ.). |
Bryan Herta Autosport: Herta formed the team in 2009 in a partnership with Vision Racing, and planned to enter at Indianapolis. |
Bryan Herta Autosport: Сформированная Брайаном Хертой в 2009 году (в сотрудничестве с Vision Racing) команда планирует принять участие в Indy 500. |
The chain also planned to expand into more stores in Texas by 2015. |
Компания планирует открыть свои рестораны и в штате Техас в 2015 году. |
In a conversation with Forrestal, the Secretary asked Carson if he planned to stay in the Navy after the war. |
В разговоре с Форрестол, министр спросил молодого офицера, планирует ли он остаться на флоте после войны. |