In fact, based on observations that Kepler's taken and other similar observations, we now believe that, of the 200 billion stars in the Milky Way galaxy alone, on average, every star has at least one planet. |
На основании данных спутника «Кеплер» и других аналогичных данных мы пришли к выводу, что из 200 миллиардов звёзд в одной только галактике Млечный Путь в среднем у каждой звезды есть по меньшей мере одна планета. |
'Orbiting this at a distance of roughly 92 million miles 'is an utterly insignificant little blue-green planet |
На его орбите, на расстоянии приблизительно 92 миллионов миль, расположилась не имеющая никакого значения крохотная зелено-голубая планета, |
So people believe now that Titan is most likely what we call a pre-biotic planet, because it's so cold organic material did not get to the stage of becoming biological material, and therefore life could have evolved on it. |
Поэтому сейчас люди верят, что Титан похож на то, что мы называем пребиотическая планета, потому что настолько холодное органическое вещество так и не перешло к стадии образования биологического вещества, и поэтому жизнь не могла там развиться. |
This definition, which applies only to the Solar System, states that a planet is a body that orbits the Sun, is massive enough for its own gravity to make it round, and has "cleared its neighbourhood" of smaller objects around its orbit. |
Новое определение применяется только к объектам Солнечной системы и утверждает, что планета, это тело, вращающееся вокруг Солнца, достаточно массивное, чтобы иметь шарообразную форму под воздействием собственной гравитации, кроме того, должно иметь вблизи своей орбиты «пространство, свободное от других тел». |
The planet and its host star was one of the planetary systems selected by the International Astronomical Union as part of their public process for giving proper names to exoplanets and their host star (where no proper name already exists). |
Планета и центральная звезда системы относятся к списку планетных систем, выбранных Международным астрономическим союзом для общественного обсуждения по присвоению названий экзопланетам и их звёздам (тем из них, у которых собственного имени ещё нет). |
Barnard's Star b (also designated GJ 699 b) is a candidate super-Earth-like exoplanet and ice planet that orbits Barnard's Star in the constellation of Ophiuchus. |
Звезда Барнарда Ь (англ. Barnard's Star b, GJ 699 b) - экзопланета, суперземля и ледяная планета, обращающаяся вокруг звезды Барнарда в созвездии Змееносца. |
The Star Trek Enterprise had to travel vast distances at incredible speeds to orbit other planets so that First Officer Spock could analyze the atmosphere to see if the planet was habitable or if there were lifeforms there. |
Кораблю «Энтерпра́йз» из «Звёздного пути» приходилось путешествовать на огромные расстояния с невообразимой скоростью к орбитам других планет, чтобы первый помощник капитана Спок мог исследовать атмосферу и понять, обитаема ли планета и есть ли на ней формы жизни. |
The idea of a canal network built by Martians may turn out to be a kind of premonition because, if the planet ever is terraformed it will be done by human beings whose permanent residence and planetary affiliation is Mars. |
Сама идея каналов, построенных марсианами, может оказаться своего рода предвидением. так как, если планета и станет подобием Земли, это будет сделано руками людей, чьим постоянным местом жительства и домом будет Марс. |
These alien beings visited our world and once even settled it, from deep within the galaxy Canis Major and a distant planet... |
Инопланетные существа время от времени посещали наш мир, а однажды даже решили в нем поселиться Где-то в глубине галактики Большого Пса расположилась далекая планета Плимут |
A planet with two moons, a naqahdah refinery near some sort of dry dock with a mother ship under construction? |
Планета с двумя лунами, это очистительный завод наквадака Не далеко от сухих доков где идет строительство корабля носителя? |
That is the most spectacular demonstration of our planet being geologically alive that I've ever seen. |
на мой взгляд, это самое наглядное доказательство того, что с геологической точки зрения наша планета живёт и развивается. |
Outside that door could be any planet, anywhere, anywhen, in the whole, wide uni... |
За этой дверью может быть любая планета - где угодно, когда угодно, в любом месте вселе... Ты в порядке? |
and that is, we face a situation where it's carbon caps on this planet or die. |
Ведь налицо ситуация, когда либо на планете будут действовать пределы на выбросы СО2 либо планета погибнет. |
We also believe that the nuclear-weapon-free zones in Central Asia, Latin America, Africa and South-east Asia will inspire other regions of the world as well so that our entire planet can become one common zone of peace and security. |
Мы также считаем, что создание зон, свободных от ядерного оружия, в Центральной Азии, Латинской Америке, Африке и Юго-Восточной Азии вдохновит также на аналогичные действия другие регионы мира, и тогда вся наша планета может стать одной общей зоной мира и безопасности. |
In fact, based on observations that Kepler's taken and other similar observations, we now believe that, of the 200 billion stars in the Milky Way galaxy alone, on average, every star has at least one planet. |
На основании данных спутника «Кеплер» и других аналогичных данных мы пришли к выводу, что из 200 миллиардов звёзд в одной только галактике Млечный Путь в среднем у каждой звезды есть по меньшей мере одна планета. |
The planet used the Lifestream as a weapon... and when it burst out of the earth... all the fighting, all the greed and sadness... everything was washed away. |
Планета использовала Поток Жизни как оружие... Поток Жизни, хлынувший из Планеты... впитал все те битвы, все стремления и все страдания, что вели нас... и все было смыто. |
'Though the planet Earth, the Islington flat, 'and the telephone have all now been demolished... 'it's comforting to reflect |
Хотя и планета Земля, и квартира в Айлингтоне, и телефон теперь были уничтожены... было приятно осознавать, что память о них оставалась жива, благодаря тому, что каких-то 29 секунд спустя Артур и Форд были спасены. |
So if the returns are the same or better and the planet benefits, wouldn't this be the norm? |
И если доходы те же или лучше, а планета выигрывает, не следует ли этому стать нормой? Вовлечены ли инвесторы, в частности, организации, занимающиеся инвестированием? |
That is the planet we're orbiting around and that is Magrathea! |
от планета, на орбите которой мы сейчас находимс€, а вот ћаграте€! ќни одинаковые! |
Planet Hollywood, please. |
"Планета Голливуд", пожалуйста. |
This is Planet Earth II. |
С вами "Планета Земля 2". |
Home of Planet G. |
Там находится "планета Джи". |
And the reason why they're ancient is because this thing came up when this planet was covered by things like sulfuric acid in batteries, and it was eating iron when the earth was part of a melted core. |
Эти существа древние, так как они появились, когда эта планета была покрыта такими субстанциями, как серная кислота, и они ели железо, когда земля была частью расплавленного ядра. |
I believe that the more time we spend choosing to run the deep inner-peace circuitry of our right hemispheres, the more peace we will project into the world, and the more peaceful our planet will be. |
Я думаю, что чем больше времени мы проводим, запустив глубинную микросхему внутреннего мира нашего правого полушария, тем больше умиротворения мы привносим в наш мир, и тем более спокойной становится наша планета. |
When he shifted between the two images, a moving object, such as a planet, would appear to jump from one position to another, while the more distant objects such as stars would appear stationary. |
В момент смены изображения движущиеся объекты, такие как планета, переместятся с одного места в другое, в то время как более отдалённые объекты, такие как звёзды, не меняют своего положения. |