But the questioned remained... will this planet meet the extremely complex and unlikely combination of parameters to support life as we know it? |
сможет ли эта планета отвечать всем непростым условиям, необходимым для того, чтобы на ней могла развиться жизнь. |
It's lead some to speculate That the planet Is still in the process Of forming, And the in-falling gases Are releasing heat |
Из-за этого некоторые думают, что планета все еще формируется, и газы выделяют тепло под действием силы тяжести. |
It's got nothing to do with us, it's a different planet. |
Ќас это не касаетс€, это друга€ планета. |
A "Gramm" class planet of the 8th galaxy |
Перед вами восьмая планета системы Голлум. |
Certainly, in the last 15 years, we've seen increasing numbers of planets outside of our solar system being confirmed, and just last month, a couple of weeks ago, a planet in the size-class of Earth has actually been found. |
Конечно, за последние 15 лет мы увидели всё возрастающие количество планет, которые были найдены за пределами нашей Солнечной системы, и только за прошлый месяц, несколько недель назад, была найдена планета земного класса. |
How did NASA know there would be an - hospitable planet on the other side? |
Откуда в НАСА знали, что эта планета пригодна для жизни? |
The Doctor recalls his visit to Peladon fifty years earlier when the planet joined the Galactic Federation, and is pleased to find a familiar face in Alpha Centauri, the Federation Ambassador. |
Он вспоминает свой визит на Пеладон пятьдесят лет назад, когда планета присоединилась к Федерации, и рад видеть лицо делегата Альфа Центавры, ныне посла Федерации. |
If its mass is no more than 5 times that of the Earth, as is expected, and if it is a rocky planet with a large iron core, it should have a radius approximately 50% larger than that of Earth. |
Если масса данной планеты превосходит земную не более, чем в 5 раз и планета является каменистой с крупным железным ядром, то её радиус примерно на 50% больше земного. |
At the very moment that we are sitting in an armchair and, being half asleep it feels that everything around has stopped, our house and the planet Earth are moving in endless space at a cosmic speed. |
Когда мы сидим в кресле, и уже почти сквозь сон нам кажется, что вся жизнь остановилась, наш дом, планета Земля летит в бесконечном пространстве с космической скоростью. |
Accounting very faint luminosity of the primary (6.25/1,000,000th of Sun's luminosity), the water zone is located within 0.0025 Astronomical Units, so putative planet could likely retain great amounts of water] and ammonia. |
Учитывая малую светимость карлика (6,25/1000000 от светимости Солнца), зона существования жидкой воды расположена в пределах 0,0025 а.е., поэтому предполагаемая планета может содержать большое количество воды и аммиака. |
Every planet began its existence in an entirely fluid state; in early formation, the denser, heavier materials sank to the centre, leaving the lighter materials near the surface. |
Каждая планета начинала своё существование в жидком, текучем состоянии; на ранних стадиях формирования более тяжёлые вещества оседали к центру, а более лёгкие оставались около поверхности. |
The scene whites out, and voiceover narration states: "In one of the countless billions of galaxies in the universe lies a medium-sized star, and one of its satellites, a green and insignificant planet, is now dead". |
Далее в финале голос за кадром повествует, что в одной из бесчисленных галактик во Вселенной лежит средних размеров звезда, и один из её спутников, незначительная зелёная планета, прекратил своё существование. |
How about a planet full of Amazon women who want to breed a new race? |
А вот представьте, планета амазонок и они решили вывести новую расу? |
So brainiac used Kara to time-Jump Back to the day that the planet exploded. |
Так значит Брэйниак унес Кару во времена, когда планета должна была взорваться? |
The planet will be destroyed in 14 planetary cycles and, with the Drahvin ship irreparable, Maaga and her warriors are keen to capture the Rill ship, which they believe has been made functional again. |
Планета взорвется через четырнадцать рассветов, корабль дравинов не подлежит починке и Маага с подчиненными пытается захватить корабль риллов, который, как они считают, восстановился после крушения. |
These children have, that - You know, under my definition, there's a lot of the planet that counts as nature, but this would be one of the few places that wouldn't count as nature. |
У этих детей есть, по моему определению, целая планета, которая полна природы, а это как раз одно из немногих «неприродных» мест. |
But why did Mars lose its thick atmosphere and become the barren planet we see today? |
Причин, по которым планета может лишиться атмосферы, великое множество. |
that visibly crosses between the Earth and the Sun and that planet is our closest neighbour - Venus |
что означает пересекающая планета которая очевидно пересекает линию от солнца до Земли И эта планета - наш самый близкий сосед - Венера |
We are convinced that our planet and the human-earth community will only survive, thrive and prosper by shifting to an economy that is sustainable, equitable and focused on the elimination of the extremes of wealth and poverty through the actions of responsive citizens and volunteerism. |
Мы убеждены, что наша планета и сообщество человека и природы выживет, будет развиваться и процветать только в том случае, если произойдет сдвиг в пользу устойчивой, справедливой и ориентированной на устранение крайностей богатства и бедности экономики благодаря усилиям ответственных граждан и добровольчества. |
In the 5-planet solution for the 55 Cancri system, the orbit of 55 Cancri c is mildly eccentric: at apoastron the planet is about 19% further from the star than it is at periastron. |
В 5-планетном решении для 55 Рака А, орбита 55 Рака c имеет умеренный эксцентриситет: в апоастре планета находится дальше 19 % от звезды, чем в периастре. |
Once I make my way there, your planet will go micro-nova and become a miniature sun, with me as its Supreme Alderman. |
Когда я закончу, ваша планета станет микро-новой, и я превращу её в миниатюрное солнце, со мной во главе! |
This effect was exploited by Hal Clement in his SF novel Mission of Gravity, dealing with a massive, fast-spinning planet where gravity was much higher at the poles than at the equator. |
Данное явление использовал Хол Клемент в новелле «Экспедиция "Тяготение"», в которой упоминается массивная быстро вращающаяся планета, на которой гравитация на полюсах значительно превышала гравитацию на экваторе. |
The planet Gor has lower gravity than the Earth (which allows for the existence of large flying creatures, and tall towers connected by aerial bridges in the cities) and would have an even lower gravity if not for the technology of the Priest-Kings. |
Планета Гор имеет более низкую гравитацию по сравнению с Землей (что позволяет существовать большим летающим созданиям и высоким городским башням, соединенным подвесными мостами), которая, если бы не технологии Царствующих Жрецов, была бы ещё меньше. |
But it looks like the planet is a lot angrier than we thought. |
Но... Планета... похоже, рассердилась на нас больше, чем кто-либо мог предположить |
In short, as we argued during the OECD Forum and annual Ministerial Council Meeting last week, this time we need to promote investments that focus on people and the planet. |
Как говорилось на состоявшемся на прошлой неделе Форуме ОЭСР и ежегодном заседании Министерского совета ОЭСР, на этот раз мы должны содействовать инвестициям, в центре которых - люди и планета. |