Max and Silbad question the authorities and learn to their amazement that Perdide is a developed planet, urbanized and largely colonized since its "Enhancement", nearly sixty years earlier. |
Макса и Силбада допрашивают власти, и тут они с удивлением узнают, что Пердида - давно развитая и заселённая планета, которая уже 60 лет как колонизирована. |
Were Pluto categorized as a minor planet when discovered in early 1930, shortly before 1164 Kobolda, the number (1164) could have been assigned to Pluto. |
Первая после открытия Плутона малая планета была обнаружена месяц спустя, ею стала (1164) Кобольда; таким образом, Плутон мог бы иметь номер 1164. |
The preliminary astrometric measurements made with the Hipparcos space probe suggest the planet has an orbital inclination of 164.0º and a mass 15 times that of Jupiter, which would make the object a brown dwarf. |
Предварительные астрометрические измерений с космического зонда Hipparcos позволили сделать предположение, что планета имеет наклон орбиты 164,0 º и массу в 15 раз большую, чем масса Юпитера. |
This minor planet was named after the Russian village of Borodino near Moscow where the Battle of Borodino took place in September 1812 during the Napoleonic Wars. |
Малая планета названа в честь российской деревни Бородино около Москвы, где произошло в сентябре 1812 года Бородинское сражение. |
The idea of the circumstellar habitable zone was introduced in 1953 by Hubertus Strughold and Harlow Shapley and in 1959 by Su-Shu Huang as the region around a star in which an orbiting planet could retain water at its surface. |
Идея околозвездной зоны обитаемости была предложена в 1953 году Губертом Страгхолдом и Харлоу Шепли и в 1959 году Су-Шу Хуангом как зона вокруг звезды, внутри которой планета может удерживать жидкую воду на поверхности. |
Based on simulations, NASA space scientists John Chambers and Jack Lissauer have proposed the existence of a planet between Mars and the asteroid belt, going in a successively eccentric and unstable orbit, 4 billion years ago. |
Основываясь на результатах математического моделирования, учёные NASA Джон Чемберс и Джек Лиссо предположили, что 4 миллиарда лет назад между Марсом и астероидным поясом существовала планета с эксцентричной и нестабильной орбитой. |
And yet, for the last 15 years, according to the conventional way of measuring global warming, the planet does not seem to have become any hotter. |
И все же кажется, что за последние 15 лет, в соответствии с обычным способом измерения глобального потепления, планета не стала горячее. |
In mere moments, the planet becomes my scratching post! |
Спустя мгновенья вся планета будет принадлежать мне! |
And, with no action at all, the planet could even heat up by 5-7º Celsius by the end of this century - and more thereafter. |
Если вообще не принимать никаких действий, то к концу этого столетия планета может нагреться на 5-7 градусов по Цельсию - а впоследствии и еще больше. |
Mass is not the only criterion for producing a magnetic field-as the planet must also rotate fast enough to produce a dynamo effect within its core-but it is a significant component of the process. |
Масса - не единственный фактор, влияющий на стабильность и мощность магнитного поля: планета должна ещё и достаточно быстро вращаться для поддержания динамо-эффекта в ядре. |
This minor planet was named by IAU's Working Group for Planetary System Nomenclature after the Greek astronomer Hipparchus (c. 190 - c. 120 BC), considered to be the greatest astronomer of ancient times. |
Данная малая планета была названа Международным астрономическим союзом в честь греческого астронома Гиппарха (190 - 120 гг до н.э.), одного из величайших астрономов древнего мира. |
So, a planet like us is going to have an age and an old age, and we are in its golden summer age right now. |
То есть планета, как и мы, повзрослеет и постареет, а сейчас мы живём в период золотого века. |
'Even the Clangers' planet, when the Clangers are indoors 'in their warm caves, must know what it's like to be alone. |
Даже планета клангеров знает, что такое одиночество, ...когда клангеры сидят в своих теплых пещерах. |
Where, if you have not received a signal from me within 12 hours you'll proceed at maximum warp to the nearest Earth base with my recommendation that this entire planet be subjected to a lethal concentration of deuteron radiation. |
Если вы не получите от меня вестей в течение 12 часов, вы отправитесь на полной скорости к ближайшей земной базе, и я рекомендую, чтобы вся эта планета подверглась летальному излучению дейтрона. |
'in a desperate attempt to save lifekind, 'leapt straight up through his neck and throttled his brain. 'The very worst poetry of all and its creator: 'perished in the destruction of the planet Earth. |
Должен сказать, что Вы и Ваша планета образовывали массив органического компьютера для исследований, длившихся 10 миллионов лет по расчету главнейшего вопроса Жизни, Вселенной и Всего остального. |
Bones, this isn't a planet, it's a spaceship, on a collision course with Daran V. |
Боунс, это не планета, это космический корабль, который столкнется с Дараном-5. |
And so when this planet's exhausted, you can move your slave labour force elsewhere? |
И когда эта планета исчерпает свои запасы, вы перевезете рабов в другое место? |
I must tell you that your planet and people have formed the matrix of an organic computer running a 10-million-year research programme into the ultimate question of Life, the Universe... and Everything. |
Должен сказать, что Вы и Ваша планета образовывали массив органического компьютера для исследований, длившихся 10 миллионов лет по расчету главнейшего вопроса Жизни, Вселенной и Всего остального. |
Our planet is a limited entity, and in the past 50 years 2,044 nuclear tests have been carried out - an average of approximately one every nine days. |
Наша планета является ограниченным образованием, и за последние 50 лет было проведено 2044 ядерных испытания - в среднем по одному испытанию каждые девять дней. |
The embargo imposed against Cuba is an anachronism and serves no useful purpose in this twenty-first century, where our planet is faced with the formidable challenge of an impending Earth crisis as a result of climate change. |
Эмбарго в отношении Кубы - это анахронизм, абсолютно неприемлемый в XXI веке, когда наша планета сталкивается с ужасающей угрозой глобального кризиса, вызванного изменением климата. |
Our many off-world spies have been keeping a close eye on the atlantian teams from Afar, but this is the first planet we've managed to get this close to them. |
Многие наши инопланетные шпионы наблюдали за командой Атлантийцев издалека, но это первая планета, на которой нам удалось подобраться к ним так близко. |
Jupiter is so massive, I mean, by far the most massive planet in the solar system, that its gravitational field can have a profound influence on passing interplanetary stuff. |
Юпитер действительно огромен, как известно, это самая большая планета в Солнечной системе, и его гравитационное поле воздействует на многие объекты, находящиеся в межпланетном пространстве. |
This planet sent the universe a message, a bell tolling among the stars, ringing out to all the dark corners of creation. |
Эта планета отправила вселенной сообщение. Колокольным звоном оно разнеслось меж звезд, И звон этот услышали во всех темных уголках вселенной и КАЖДЫЙ пришел на него. |
However, I think there may be a win-win solution here whereboth parties can win this debate, and that is, we face a situationwhere it's carbon caps on this planet or die. |
Однако думаю, что есть обоюдовыгодное решение, при которомкаждая из сторон становится победителем в дебатах. Ведь налицоситуация, когда либо на планете будут действовать пределы навыбросы СО2 либо планета погибнет. |
Another way that life could initially protect itself from radiation, would be remaining underwater until the star had passed through its early flare stage, assuming the planet could retain enough of an atmosphere to sustain liquid oceans. |
Жизнь изначально может защитить себя от радиации, оставаясь под водой до тех пор, пока звезда не пройдёт свой ранний период с мощными вспышками, если предположить, что планета может сохранить достаточную для производства жидкого океана атмосферу. |