| That title of the show: The planet of a good turn. | Шоу называется "Планета добра". |
| You have a whole planet sitting around making your power for you? | У тебя есть целая планета, чтобы производить энергию? |
| Isn't this a beautiful planet you two friends live on? | Разве у нас не прекрасная планета, на которой живут два хороших друга? |
| When the planet is close to the sun, the area is short and squat. | Когда планета близко к Солнцу, сектор короткий и широкий. |
| It's bright and it has a dark companion, a planet shining only by reflected light near it, so dim you can't see it. | Она яркая, и у нее есть темный спутник - планета, которая светит только отраженным светом, так тускло, что вы не можете разглядеть. |
| In the 3rd century B. C our planet was mapped and accurately measured by a Greek scientist named Eratosthenes, who worked in Egypt. | В З веке до нашей эры наша планета была тщательно измерена и картографирована греческим ученым Эратосфеном, который работал в Египте. |
| Pluto isn't even a planet, you know. | Плутон даже не планета, ты знаешь? |
| "Pluto is a cold, cold planet". | Я хотел сказать, Плутон - холодная планета. |
| This planet is starting to boil! | В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Планета уже закипает! |
| This is a dead planet, man! | Ёто мертва€ планета, чувак! |
| There's your planet, 013 in the tentura, to the left of Big Bear. | Вот ваша планета, 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы. |
| Lisa Tepes was a woman of science, and the one thing that justified humanity's stench upon this planet. | Лиза Цепеш была учёной женщиной, и лишь она оправдывала смрад, которым провоняла планета. |
| My planet, my Earth or what's left of it is down there beneath us. | Моя планета, моя Земля, или то, что от нее осталось - внизу. |
| Now, you've complained that this planet is a mineralogical treasure house if you had the equipment to get at it. | Вы жаловались, что эта планета стала бы сокровищницей, если бы у вас было оборудование. |
| I apologise, it's quite the boring and mundane planet. | это довольно скучная и мирная планета. |
| But what if the whole planet - just disappeared? | Силовое поле держатся, но что, если вся планета исчезнет? |
| Whether this Vortis planet has that or not, I can't be sure. | Вортис эта планета или нет, я не уверен. |
| You know about the explosion of this planet? | Вам известно, что планета взорвется? |
| Yes, and when dawn comes this planet explodes like a bomb! | Да, и когда придет рассвет, планета взорвется как бомба! |
| The Earth Summit aroused the hopes and dreams of people around the world and set in motion ambitious plans to address the planet's greatest environmental threats. | Встреча на высшем уровне "Планета Земля" пробудила надежды и чаяния народов мира и дала толчок осуществлению обширных планов, направленных на устранение наиболее серьезных опасностей для окружающей среды. |
| We must take the lead in addressing the challenge of global warming that could make our planet and its climate less hospitable and more hostile to human life. | Мы должны возглавить деятельность по решению проблем глобального потепления, которое может привести к тому, что наша планета и ее климат станут менее благоприятными и более враждебными для жизни человека. |
| Fifty years ago, Europe saw the end of a war that afflicted the entire planet. | «Прошло пятьдесят лет с тех пор, как в Европе завершился конфликт, от которого пострадала вся планета. |
| planet Earth, London, 1966. | планета Земля, Лондон, 1966. |
| You realize this planet has been assigned for colonization? | Вы понимаете, эта планета была установленна для колонизации? |
| In other words, the idea that the planet is getting warmer, and that human activity is somehow responsible, is a pseudoscientific fraud. | Другими словами, идея, что планета становится теплее, и что человеческая деятельность так или иначе ответственна, является псевдонаучным обманом. |