That was the post-war period, when our planet was crossed and divided by two walls. |
Это произошло после войны, когда наша планета была пересечена и разделена двумя стенами. |
Never in the history of human existence has our planet been faced with a greater urgency to meet these objectives. |
Никогда еще в истории существования человечества наша планета не сталкивалась со столь неотложной необходимостью достижения этих целей. |
Our planet is already absorbing more heat and getting warmer. |
Наша планета уже поглощает больше тепла и сама становится теплее. |
The planet can survive without humankind, but not vice versa. |
Планета может выжить без человечества, но не наоборот. |
The planet does not function according to our economic strategies. |
Планета функционирует независимо от наших экономических стратегий. |
The solution was simple and obvious: mankind should consume resources and produce wastes at a rate that the planet and nature could support. |
Решение простое и очевидное: человечество должно потреблять ресурсы и производить отходы на уровне, который смогут выдержать планета и природа. |
The aim was to grow at a pace that the planet could sustain. |
Цель состоит в обеспечении таких темпов роста, которые планета может выдержать. |
The evolution of human mindsets and behaviour will inevitably take time, but the planet cannot wait. |
Эволюция человеческого мышления и поведения неизбежно требует определенного времени, но планета не может ждать. |
Unless there is a global and collective response, this planet will become unlivable for most of us. |
Если не будут приняты глобальные и коллективные меры, наша планета станет непригодной для жизни большинства из нас. |
Neither the peoples nor the planet itself will permit that without great social upheavals and extremely grave natural disasters. |
Ни народы, ни сама планета не допустят этого и ответят большими социальными потрясениями и чрезвычайно серьезными природными катаклизмами. |
Despite the efforts made and the commitments undertaken at a global level, poverty continues to plague the whole planet. |
Несмотря на прилагаемые усилия и обязательства, взятые на глобальном уровне, от нищеты по-прежнему страдает вся планета. |
The need to adopt a gender-based approach was highlighted as an essential part of any analysis or solution to the problems that afflict our planet. |
Необходимость учитывать гендерный подход стала важной составной частью любого анализа или решения тех проблем, с которыми сталкивается наша планета. |
Furthermore, they have exposed the planet to grave dangers, the signs of which are undeniably evident. |
Кроме того, в результате этих кризисов планета оказалась в серьезной опасности, признаки которой очевидны и несомненны. |
The planet ultimately can bear only so much. |
Наша планета в состоянии выдержать лишь определенную нагрузку. |
Without water, there can be no planet Earth. |
Без воды не может существовать и наша планета Земля. |
Each year, human beings consume a third more than what the planet is capable of replenishing. |
Каждый год в мире потребляется на одну треть больше того, что планета способна воспроизводить. |
The planet will not wait patiently for further debates on the political aspects of this subject. |
Планета не будет терпеливо ждать продолжения споров по политическим аспектам этого вопроса. |
On the eve of the year 2000, our planet faces new challenges of global cooperation and peaceful coexistence. |
В канун 2000 года наша планета сталкивается с новыми задачами в области глобального сотрудничества и мирного сосуществования. |
This planet may well be in range The next time we drop out of FTL. |
Эта планета может быть в зоне досягаемости когда мы выйдем из следующеего сверхсветового скачка. |
Every night, the same dream, the same strange planet. |
Каждую ночь один и тот же сон, все та же странная планета. |
The cost may be the entire planet, sir. |
Ценой может оказаться вся планета, сэр. |
This planet was created for us. |
Эта планета была создана для нас. |
Plus, the planet is out of range of the pulsar. |
К тому же, планета находится вне пределов действия пульсара. |
So brainiac used Kara to time-Jump Back to the day that the planet exploded. |
То есть Мозгочей использовал Кару, чтобы попасть обратно в тот, день, когда взорвалась планета. |
As you command, captain - but that star is a planet. |
Как прикажешь капитан, но эта звезда - планета. |