| That was the post-war period, when our planet was crossed and divided by two walls. | Это произошло после войны, когда наша планета была пересечена и разделена двумя стенами. |
| Never in the history of human existence has our planet been faced with a greater urgency to meet these objectives. | Никогда еще в истории существования человечества наша планета не сталкивалась со столь неотложной необходимостью достижения этих целей. |
| Our planet is already absorbing more heat and getting warmer. | Наша планета уже поглощает больше тепла и сама становится теплее. |
| The planet can survive without humankind, but not vice versa. | Планета может выжить без человечества, но не наоборот. |
| The planet does not function according to our economic strategies. | Планета функционирует независимо от наших экономических стратегий. |
| The solution was simple and obvious: mankind should consume resources and produce wastes at a rate that the planet and nature could support. | Решение простое и очевидное: человечество должно потреблять ресурсы и производить отходы на уровне, который смогут выдержать планета и природа. |
| The aim was to grow at a pace that the planet could sustain. | Цель состоит в обеспечении таких темпов роста, которые планета может выдержать. |
| The evolution of human mindsets and behaviour will inevitably take time, but the planet cannot wait. | Эволюция человеческого мышления и поведения неизбежно требует определенного времени, но планета не может ждать. |
| Unless there is a global and collective response, this planet will become unlivable for most of us. | Если не будут приняты глобальные и коллективные меры, наша планета станет непригодной для жизни большинства из нас. |
| Neither the peoples nor the planet itself will permit that without great social upheavals and extremely grave natural disasters. | Ни народы, ни сама планета не допустят этого и ответят большими социальными потрясениями и чрезвычайно серьезными природными катаклизмами. |
| Despite the efforts made and the commitments undertaken at a global level, poverty continues to plague the whole planet. | Несмотря на прилагаемые усилия и обязательства, взятые на глобальном уровне, от нищеты по-прежнему страдает вся планета. |
| The need to adopt a gender-based approach was highlighted as an essential part of any analysis or solution to the problems that afflict our planet. | Необходимость учитывать гендерный подход стала важной составной частью любого анализа или решения тех проблем, с которыми сталкивается наша планета. |
| Furthermore, they have exposed the planet to grave dangers, the signs of which are undeniably evident. | Кроме того, в результате этих кризисов планета оказалась в серьезной опасности, признаки которой очевидны и несомненны. |
| The planet ultimately can bear only so much. | Наша планета в состоянии выдержать лишь определенную нагрузку. |
| Without water, there can be no planet Earth. | Без воды не может существовать и наша планета Земля. |
| Each year, human beings consume a third more than what the planet is capable of replenishing. | Каждый год в мире потребляется на одну треть больше того, что планета способна воспроизводить. |
| The planet will not wait patiently for further debates on the political aspects of this subject. | Планета не будет терпеливо ждать продолжения споров по политическим аспектам этого вопроса. |
| On the eve of the year 2000, our planet faces new challenges of global cooperation and peaceful coexistence. | В канун 2000 года наша планета сталкивается с новыми задачами в области глобального сотрудничества и мирного сосуществования. |
| This planet may well be in range The next time we drop out of FTL. | Эта планета может быть в зоне досягаемости когда мы выйдем из следующеего сверхсветового скачка. |
| Every night, the same dream, the same strange planet. | Каждую ночь один и тот же сон, все та же странная планета. |
| The cost may be the entire planet, sir. | Ценой может оказаться вся планета, сэр. |
| This planet was created for us. | Эта планета была создана для нас. |
| Plus, the planet is out of range of the pulsar. | К тому же, планета находится вне пределов действия пульсара. |
| So brainiac used Kara to time-Jump Back to the day that the planet exploded. | То есть Мозгочей использовал Кару, чтобы попасть обратно в тот, день, когда взорвалась планета. |
| As you command, captain - but that star is a planet. | Как прикажешь капитан, но эта звезда - планета. |