The Roman encyclopaedist Pliny the Elder, in Natural History II.vi., writes that the planet Mercury can be viewed "sometimes before sunrise and sometimes after sunset, but according to Cidenas and Sosigenes never more than 22 degrees away from the sun". |
Римский энциклопедист Плиний Старший, в Естественной Истории II.vi., пишет, что планета Меркурий может наблюдаться «иногда до восхода, иногда после заката, но согласно Кидинну и Созигену никогда далее чем в 22 градусах от Солнца». |
For example, in the comic books, Krypton, Superman's home planet, had a climate similar to Earth's, but in the movie series it had an icy climate. |
Например, в комиксах Криптон, родная планета Супермена, имела климат, похожий на наш, но в серии фильмов у него был ледяной климат. |
Under this definition, the inner edge of the habitable zone (i.e., the closest point to a star that a planet can be until it can no longer sustain liquid water) is determined by the point in which the runaway greenhouse process occurs. |
В соответствии с этим определением внутренний край обитаемой зоны (то есть ближайшая точка к звезде, в которой планета все ещё может удержать жидкую воду) определяется точкой, в которой начинает происходить бесконтрольный парниковый эффект. |
It is revealed that the Bizarro Supergirl is a refugee from the cube-shaped Bizarro World, and was sent to Earth by her cousin after their planet was attacked by a being known as the Godship. |
Показано, что Бизарро-Супергёрл является беженцем из кубической формы Бизарро мира и была отправлена на Землю её двоюродным братом после того, как их планета была атакована существом, известным как Годшип. |
If it is an icy or watery planet, its radius might be as large as twice the Earth's, in which case its surface gravity might be no more than 1.25 times as strong as the Earth's. |
Если же планета ледяная или водная, то радиус вдвое может превышать радиус Земли, вследствие чего гравитация на поверхности превысит земную не более чем в 1,25 раза. |
Her planet dies, so they flee through a crack in space and time, and end up here, then she closes off the city and, one by one, changes people into creatures like her to start a new gene pool. |
Её планета погибла, они убежали через трещину в пространстве и времени и оказались здесь, она затем закрыла город и одного за другим стала превращать людей в таких же существ как она, чтобы начать новую расу. |
So if the returns are the same or better and the planet benefits, wouldn't this be the norm? |
И если доходы те же или лучше, а планета выигрывает, не следует ли этому стать нормой? |
But we learn a lot from that: not only that there is a planet there, but we also learn its size. |
Но мы много узнаём из этого, не только то что там есть планета, но также её размер. |
Yes, we are a brilliant and creative species, but we've created a little too much stuff - so much that our economy is now bigger than its host, our planet. |
Да, мы выдающийся и творческий биологический вид, но мы создали слишком много вещей - настолько много, что наша экономика больше, чем её хозяйка - наша планета. |
How can it be there's a whole planet called Miranda... and none of us knowed that? |
Как такое может быть, что там целая планета, называемая Миранда... и никто из нас не знал этого? |
Something you think your planet could do without. |
Убрать то, без чего планета обойдется? |
That the city, the nation, and the planet will be surrendered? |
Этот город, нация, и планета отданы мне? |
Perhaps what he meant is that this planet and the lives that we have been given are opportunities that we do not comprehend. |
Возможно, что он имел в виду что эта планета и жизнь что нам дано возможности что мы не понимаем. |
Small changes allow us to make discoveries, like the planet found by Herschel. Small changes turn our understanding of the universe on its head. |
Маленькие изменения позволяют нам совершать открытия, такие как планета, обнаруженная Гершелем. Маленькие изменения переворачивают наши представления о Вселенной с ног на голову. |
Close to our present position, there appears to be a planet... with a mass nearly identical to the Earth's mass. |
Рядом с нашим настоящим местом нахождения есть планета, почти равная по массе планете Земля |
Winn, the day that your father killed those six people was like for me the day my planet exploded. |
Уинн, день, когда твой отец убил тех шестерых человек, был для меня как день, когда взорвалась моя планета. |
What about the fact that the Universe, vast as it is, only has one known planet to support life? |
Что скажешь на то, что во Вселенной известна лишь одна планета, пригодная для жизни? |
So there's a one in four chance that the Aschen home world is a planet that I ordered off limits? |
Вы хотите сказать, что у нас один шанс из четырех... что родной мир Ашенов, это и есть та планета, которую я приказал исключить из списка. |
Our planet's held captive on a live game show, and your solution is to shoot the audience? |
Наша планета взята в плен на шоу в прямом эфире, и Ваше решение стрелять по публике? |
This planet, our host, once so wild and unknown, we've mapped it, paved it, arranged it on a grid, |
Эта планета, наш дом, Когда-то дикая и неизведанная; Мы нанесли её на карты, покрыли бетоном, поделили сеткой. |
And when, in 1956 Venus was, for the first time, observed by a radio telescope the planet was discovered to be emitting radio waves as if it were at an extremely high temperature. |
И когда в 1956 году Венера была впервые исследована радиотелескопом, было обнаружено, что планета излучает радиоволны, словно бы на ней была очень высокая температура. |
And if you look at Mars, it looks really dry, it looks like the entire planet is a desert. |
И если посмотреть на Марс, он выглядит очень сухим, он выглядит так, словно вся планета - это пустыня. |
You asked him if Pluto's a planet, didn't you? - No! |
Ты спросил его, планета ли Плутон. |
The whole planet has indeed become a global village, in which we can closely follow world events as they unfold, thanks to the great leaps forward in the areas of science, technology, transportation, communications and information technology. |
Вся планета действительно становится глобальной деревней, в которой благодаря стремительным темпам развития науки, техники, транспорта, связи и информационной технологии мы можем непосредственно следить за событиями по мере их развития. |
We are in a process in which our planet is following a course which, in our view, is a course fraught with risks. |
Сейчас мы переживаем такой этап, когда наша планета следует курсом, который, на наш взгляд, является курсом, чреватым всевозможными опасностями. |