Thomas said that the name "Morbius" was not deliberately taken from the antagonist Doctor Morbius in the movie Forbidden Planet. |
Томас также отметил, что имя «Морбиус» не было специально взято из фильма Запретная планета. |
One of the most sought-after lost episodes is part four of the last William Hartnell serial, The Tenth Planet (1966), which ends with the First Doctor transforming into the Second. |
Один из самых разыскиваемых потерянных эпизодов - это четвёртая часть последней истории Уильяма Хартнелла, «Десятая планета» (1966), которая заканчивается регенерацией Первого Доктора во Второго. |
In 1997, a modified remake - also called Lassie - debuted, airing in the U.S. on the then new Animal Planet cable network. |
В 1997 году модифицированный ремейк - также под названием «Лесси» - дебютировал в США по новому тогда каналу «Планета животных». |
The first programme to be broadcast that was specifically made for HD was natural history programme Planet Earth, which was shown on the 27 May 2006. |
Первая программа в качестве HD на этом телеканале была «Планета Земля», показана 27 мая 2006 года. |
Maybe it's in there with all your "Planet Nowhere" books. |
Может она среди твоих книг "Планета Нигде"? |
In the note by the Secretary-General - "Resilient People, Resilient Planet: A future worth choosing", the High-level Panel on Global Sustainability listed 56 recommendations for a global community. |
В записке Генерального секретаря, озаглавленной "Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем", Группа высокого уровня по глобальной устойчивости вынесла 56 рекомендаций для мирового сообщества. |
A representative of the Dominican Republic highlighted the country's Government's One Climate, One Planet, One Decision campaign, conducted as a public - private partnership in 2011 with the aim of fostering behavioural change in production and consumption patterns. |
Представитель Доминиканской Республики рассказал о проделанной правительством страны в 2011 году кампании "Один климат, одна планета, одно решение", которая имела форму государственно-частного партнерства и была направлена на поощрение изменения поведения в моделях производства и потребления. |
The report was also presented at an international gathering of environmental scientists at the conference entitled Planet under Pressure, which was held in London from 26 to 29 March. |
Кроме того, доклад был также представлен на международной встрече ученых-экологов на конференции под названием "Планета под давлением", которая состоялась в Лондоне с 26 по 29 марта. |
The Panel's final report, Resilient People, Resilient Planet: A Future Worth Choosing, contained 56 recommendations to put sustainable development into practice and to mainstream it into economic policy as quickly as possible. |
В заключительном докладе Группы "Жизнеспособная планета жизнеспособных людей: будущее, которое мы выбираем" содержится 56 рекомендаций, направленных на практическую реализацию концепции устойчивого развития и ее скорейшее выдвижение на первый план в экономической политике. |
The commercial success and wide reach of One Planet, Many People: Atlas of Our Changing Environment underscores the need for producing innovative, attractive and marketable UNEP flagship publications to sustain high sales figures. |
Коммерческий успех и широкое распространение атласа «Одна планета, много людей» наглядно свидетельствуют о необходимости выпуска инновационных, привлекательных и пользующихся повышенным спросом ведущих изданий ЮНЕП для поддержания большого объема продаж. |
Starting with the 2009 special "Planet of the Dead", the series was filmed in 1080i for HDTV, and broadcast simultaneously on BBC One and BBC HD. |
Начиная со специальной серии в 2009 году «Планета мёртвых» сериал снимается в формате 1080i для HDTV и транслируется одновременно по BBC One и BBC HD. |
The same display states that two planets were named after Archer: Archer IV and Archer's Planet. |
Согласно тому же компьютеру две планеты были названы в честь Арчера: Арчер IV и Планета Арчера. |
In their original article, Batygin and Brown simply referred to the object as "perturber", and only in later press releases did they use "Planet Nine". |
В своей первой работе Батыгин и Браун называли Девятую планету просто «нарушающий порядок» (фр. perturber), а название «Девятая планета» впервые появилось только в следующих статьях. |
He wrote a script for you called The Planet Wyh, a science fiction film? |
Он написал для вас сценарий, назывался "Планета Вай", научно-фантастический. |
Planet Earth is facing the increasing threats of rapid environmental changes, including climate change and its attendant consequences, deforestation, desertification and land degradation, further depletion of the ozone layer, acid rain and a reduction in biodiversity. |
Планета Земля сталкивается со все более опасными угрозами стремительных экологических изменений, включая изменение климата и вызываемые им последствия, обезлесение, опустынивание и деградацию земель, дальнейшее разрушение озонового слоя, кислотные дожди и сокращение биологического разнообразия. |
Key words: certification, FSC, sustainable forest management, social and environmentally responsible trade, 'People, Planet, Profit' |
Ключевые слова: сертификация, ЛПС, устойчивое управление лесами, социально и экологически ответственная торговля, "народ, планета, прибыль". |
One Planet, Many People: Atlas of Our Changing Environment; |
Ь) Одна планета, Много людей: Атлас экологических изменений; |
An abridged version of the paper, entitled "Targeting Sanitation" was later published in the March 2004 issue of the UNEP publication "Our Planet". |
Его сокращенный вариант, озаглавленный «В центре внимания - санитария», был затем опубликован в мартовском выпуске издания ЮНЕП «Наша планета» за 2004 год. |
The Meeting also noted the publication of the atlas One Planet, Many People, which had rapidly become the best-selling UNEP publication of all time. |
Совещание приняло к сведению также информацию о публикации атласа "Одна планета - много народов", который быстро стал бестселлером среди всех публикаций, когда-либо выпускавшихся ЮНЕП. |
An update on activities since the adoption of the Protocol was included in the first follow-up report to the Healthy Planet Forum. |
Последняя информация о деятельности в период после принятия протокола была включена в первый доклад, выпущенный после проведения форума "Здоровая планета". |
A female leopard and her cub were featured on Planet Earth episodes "Seasonal Forests" and "From Pole to Pole". |
Самка дальневосточного леопарда с детёнышем были показаны в фильмах «Планета Земля» (эпизоды «От полюса до полюса» и «Сезонные леса») и «Приморье. |
Our Planet and Tunza magazines are always produced in English, French and Spanish, and national committees and partners help with the Chinese editions. |
Журналы «Наша планета» и «Тунза» всегда выходят на английском, испанском и французском языках, а национальные комитеты и партнеры оказывают помощь в подготовке изданий на китайском языке. |
I don't know, have you seen Planet of the Apes? |
Ты видела фильм "Планета обезьян"? |
While I was waiting for you guys to wake up, I read in the newspaper that there's a "Planet Nowhere" convention in Indianapolis today. |
Пока я ждал, когда вы проснетесь, я прочел в газете, что конференция на тему "Планета Нигде" |
Their aversion to gold was not mentioned until they try to destroy the planetoid Voga (the so-called "Planet of Gold") in Revenge of the Cybermen (1975). |
Их отвращение к золоту не было упомянуто до их попытки разрушить астероид «Вога» (так называемая «планета золота») в серии «Месть киберлюдей». |