Английский - русский
Перевод слова Planet
Вариант перевода Планета

Примеры в контексте "Planet - Планета"

Примеры: Planet - Планета
Tom, I want you to scan for the nearest uninhabited planet and set a course. Том, просканируйте окрестности - где ближайшая необитаемая планета - и проложите курс.
So l thought their planet was like that - animals and plants everywhere. Так что я много лет думала, что вся их планета такая - звери и растения повсюду.
This planet is basically the same size as Earth. Эта планета примерно такого же размера, как Земля.
The leading minds of this world will be at that conference tomorrow working on the crisis that we are facing with our planet. Лучшие умы этого мира будут на этой конференции завтра работая против кризиса с которым столкнулась наша планета.
It's a perfect planet, and we won't find another one like her. Это идеальная планета, и мы не найдём такую же, как она.
The planet is much closer to Gargantua than we thought. Планета намного ближе к Гаргантюа, чем мы думали.
This planet's stuffed full of carbon. Эта планета страдает от избытка углерода.
An entire planet of Rakweed will be worth a fortune on the galactic market. Целая планета Раквида будет стоить состояние на галактическом рынке.
This is our planet and I demand to know what you're doing here. Это наша планета и я требую объяснения того, что вы здесь делаете.
The fourth planet of the Sirius System, Agharta. Четвертая планета от Сириуса, Агарта.
This planet will destroy itself soon. Эта планета, скоро уничтожит себя.
He's subject to rapid ageing, like this unstable planet. Он подвержен быстрому старению, как и эта нестабильная планета.
The moment the accretion process ended the planet began to cool. После завершения консолидации планета начинает остывать.
These plasma arches are so tall and wide that you could slide a planet as big as Jupiter right through them. Арки из плазмы так высоки и широки, что между ними может проскользнуть такая планета, как Юпитер.
Earth, the only life sustaining planet in our solar system. Земля, единственная планета, имеющая жизнь в нашей Солнечной системе.
The whole planet would be a glowing ball of lava. Вся наша планета превратится в кипящий шар лавы.
That's how this planet grows - a series of catastrophes. Вот как растёт эта планета - серия катастроф.
This is Metebelis 3, the blue planet of the Acteon group... Согласно программе, это Метебелис З, голубая планета актионской группы...
This is indeed a rich planet you have brought us to. Планета к которой вы нас доставили, действительно очень богата.
The Mariner 4 images revealed a dry cratered desert like and seemingly dead planet. На снимках "Маринера-4" была сухая, покрытая кратерами планета, похожая на пустыню и вроде бы мертвая.
This new planet is rich with sources of energy. Эта новая планета богата источниками энергии.
This planet was not designed to support 8 billion people. Планета не приспособлена для 8 млрд человек.
This planet must not fall into separatist hands. Эта планета не должна достаться сепаратистам.
Our planet is being attacked, Vorus. Наша планета подверглась нападению, Ворус.
That's the world as Sutekh would leave it - a desolate planet circling a dead sun. Это мир, каким Сутех оставил его, - пустынная планета, вращающаяся вокруг мертвого солнца.