Английский - русский
Перевод слова Planet

Перевод planet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Планета (примеров 2174)
His homeworld was the first planet to be colonized by humans that was outside Earth's solar system. Его родная Планета стала первой, за пределами солнечной системы Земли, колонизированной людьми.
Actually, this is the darkest planet I've ever seen. Вообще, это самая мрачная планета, которую я видел.
Your planet, like so many we've been to, is, to put it bluntly, spiraling out of control. Ваша планета, как и огромное множество, на которых мы были, грубо говоря, выходит из-под контроля.
This is one little planet in one tiny solar system... in a galaxy that's barely out of its diapers. Это одна маленькая планета в одной крошечной солнечной системе В галактике едва ли узнают об её исчезновении
On 6 March 2017, it was announced the original Mondasian Cybermen from The Tenth Planet would be returning for the finale of the tenth series. 6 марта 2017 года было объявлено, что в финале десятого сезона вновь появятся оригинальные мондасианские киберлюди из серии «Десятая планета».
Больше примеров...
Земле (примеров 318)
Back at the dawn of this planet, these ancient halls were carved from the earth. Давным-давно на заре этой планеты эти древние залы были вырезаны в земле.
He destroyed his planet, Phaester Osiris, and caused havoc across the galaxy before Horus and the Osirans cornered him on Earth. Он уничтожил свою планету, Фестер Осирис, и стал причиной хаоса во всей галактике, пока Гор и Осирианцы не загнали его в угол на Земле.
I mean, you have to understand, my mother, she spent her last years on this planet fighting the casino, and for me to stay here and work for them, it's a betrayal, and I'm... Я имею в виду, вы должны понять, моя мама, она провела последние годы жизни на земле, борясь с казино, и для меня остаться здесь и работать на них, это предательство, и я...
Well, we did pull through on this planet. Но мы на Земле выжили.
And until 30,000 years ago, at least three upright-walking apes shared the planet Earth. 30000 лет назад на Земле было как минимум три вида прямоходящих обезьян.
Больше примеров...
Мире (примеров 254)
In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized. Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной.
In a globalized world, on this common planet, we need to reduce negative images and energy and put our creativity to work so that we can appreciate one another. В глобализованном мире на нашей общей планете мы должны стараться как можно реже использовать отрицательные образы и энергию и стремиться направить свою творческую энергию на то, чтобы лучше понять друг друга.
I share this emotion with more than half of the human beings on this planet, who, like me, were born women and who, with a sense of purposeful determination, are now taking the place in the world they rightly deserve. Я разделяю эти чувства более чем с половиной людей планеты, которые, как и я, родились женщинами и которые целеустремленно и решительно занимают сегодня в мире принадлежащее им по праву место.
He made a massive amount of contributions to his planet and is long lived, being about 600 years old. Много знает о магическом мире, так как ему 600 лет.
Of the nearly one billion motor vehicles worldwide - enough to circle the planet 100 times if parked end to end - some 95% depend on oil for energy, making car travel subject to resource geopolitics and price volatility. Из почти одного миллиарда автомобилей во всем мире - этого достаточно, чтобы опоясать планету 100 раз, если припарковать их вплотную друг к другу - около 95% нуждаются в нефти как в энергоносителе, что делает поездки на автомобиле зависимыми от геополитики ресурсов и волатильности цен.
Больше примеров...
Планетка (примеров 7)
It's a sunny little doomed planet inhabited by frisky, doomed animals. Это маленькая солнечная обреченная планетка, населенная множеством обреченных животных.
And here... at its center... is this tiny planet. Здесь, в её центре... находится эта маленькая планетка.
You are a mouse chasing a lion, a mere planet in orbit of a raging sun. "Ты мышь, гоняющаяся за львом, маленькая планетка, вращающаяся вокруг яростного солнца".
And what about the planet with the manganese mines? А эта планетка с марганцевой шахтой.
Once the Fast Food Authority have checked the samples... and issued the Mass Slaughter Permits... this grotty little planet will tremble... under the full might of the Lord Crumb restaurant chain! Как только Продовольственная комиссия попробует образцы... и даст добро на массовый забой... эта маленькая грязная планетка будет содрогнётся... испытав на себе всю мощь сети ресторанов лорда Крамба!
Больше примеров...
Planet (примеров 224)
He was a voice actor on Animat Planet, a cartoon show produced by Divertis for Antena 1. Он был актёром озвучивания в Animat Planet, мультипликационном шоу Divertis на Antena 1.
Lost Planet 2 is the sequel to Lost Planet: Extreme Condition, taking place ten years after the events of the first game, on the same fictional planet. Сиквел игры Lost Planet: Extreme Condition, берущий начало через 12 лет после событий оригинала на той же планете.
The second game, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence, features Rob returning to Earth while the High Ones construct his ship. Во 2й части, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence (Планета пастеризованной чумы), Роб возвращается на Землю, пока Высшие Силы строят его корабль.
Britney: Piece of Me was the first concert residency by American singer Britney Spears, performed at The AXIS auditorium located in the Planet Hollywood Resort & Casino in Las Vegas, Nevada. Britney: Piece of Me - серия концертов американской певицы Бритни Спирс, которые проходят в аудитории The AXIS, располагающейся в Planet Hollywood Resort & Casino в Лас-Вегасе, штат Невада.
Planet Rock was followed by Streetfighter (1984), You Are My Number One (1985), Miles from Duke (1987) with Bengt-Arne Wallin, Chapter Two 1 (1987), Chapter Two 2 and Follow Your Heart (1989). В 1983 году был выпущен его дебютный альбом, Planet Rock, за ним последовали релизы Streetfighter (1984), You Are My Nr 1 (1985), Miles from Duke (1987), Chapter Two 1 и Follow Your Heart (1989).
Больше примеров...
Плэнет (примеров 151)
The guy who saved you at the planet - he didn't exactly get away. Парень который спас тебя в Дэйли Плэнет - На самом деле он не убежал.
The Daily Planet called, and I got an internship. Звонили из "Дэйли Плэнет", я получила интернатуру.
Our silent siren... knew I was making the interception because she was on the Daily Planet server. Наша безмолвная сирена... знала, что я файл перехватила, она подключилась к серверу Дейли плэнет.
It's heading straight for The Daily Planet! Он летит прямо на "Дэйли Плэнет"!
Okay, if Slade got clearance to access The Daily Planet cameras, he's probably using other cameras across the city. Так, если Слэйд получил доступ к камерам "Плэнет", значит он, скорее всего, подключился к камерам по всему городу.
Больше примеров...
Земли (примеров 323)
The entire planet has access to the Internet. "В любой точке Земли есть доступ в Интернет."
Our lead actress vanished a month ago, off the face of the planet. Месяц назад наша актриса на главную роль исчезла с лица земли.
Princes of Russ can protect planet from this influence if will establish Merkaba or Chariot of Kubara above all planet, the size some radiuses of the Earth. Князья Руси смогут защитить планету от этого воздействия, если установят Меркабу или Колесницу Кубары над всей планетой, размером несколько радиусов Земли.
This has led to dramatic changes in the composition of the Earth's atmosphere, affecting the very air we breathe and the climate that shapes the life of every human being on the planet. Это привело к серьезнейшим изменениям в составе атмосферы Земли и повлияло как на тот воздух, которым мы дышим, так и на климат, который определяет жизнь каждого жителя планеты.
Someone is playing the system right across planet Earth with infinite grace beyond any one person's sight. Кто-то использует саму систему всей планеты Земли, с бесконечным изяществом оставаясь незамеченным.
Больше примеров...
Мира (примеров 349)
With a good education, awareness of all other crucial issues affecting the future of our planet and mankind, such as health, the environment, a culture of peace, etcetera, is easier. Имея качественное образование, легче понять все другие важнейшие вопросы, от которых зависит будущее нашей планеты и человечества, такие, как здравоохранение, окружающая среда, культура мира и так далее.
"We hope and believe that our combined, unrelenting efforts will ensure the fulfilment of the promise for freedom, lasting peace, sustained growth and sustainable development for all the peoples of our planet in accordance with the purposes and principles of the United Nations." Мы надеемся и верим в то, что наши настойчивые совместные усилия обеспечат возможности для достижения идеалов свободы, прочного мира, стабильного роста и устойчивого развития для всех народов нашей планеты в соответствии с целями и принципами Организации Объединенных Наций .
As I stated earlier, the rest of my statement addresses Burundi's view on the role of the United Nations in the twenty-first century, particularly in connection with changing the Security Council through the equitable representation of all regions of the planet. Остальная часть моего выступления посвящена позиции Бурунди в отношении роли Организации Объединенных Наций в XXI веке, в частности реформирования Совета Безопасности на основе обеспечения равноправного представительства всех регионов мира.
Together, they try to find six monster items which, when combined, could connect the Six Gate World with planet Earth for the better of both worlds. Главная задача героев - найти шесть волшебных артефактов, которые при объединении могут активировать шесть врат мира, которые свяжут мир Мон с Землёй.
Presented in Mexico City in March 2006, 'Water, a Shared Responsibility', it draws up an inventory of the planet's water resources. Таковы выводы Доклада ООН о состоянии водных ресурсов мира, представленного в марте 2006 года в Мехико. Доклад называется «Вода - общая ответственность», он анализирует состояние водных ресурсов планеты.
Больше примеров...
Мир (примеров 252)
I could search the whole planet, and I wouldn't find a more self-absorbed person than... Я могла бы обыскать весь мир и не найти более эгоцентричного человека, чем...
It is notable for its planetary system, which includes Kepler-438b, a possibly Earth-size planet within Kepler-438's habitable zone. Kepler-438 примечательна своей планетной системой, которая включает экзопланету Kepler-438 b - возможно похожий на Землю мир в пределах зоны обитаемости.
The three main themes of the Forum seen as defining issues for mankind and the planet were peace; sustainable development and cultural diversity; and dialogue between cultures and civil society. Три главные темы этого Форума относятся к решающим вопросам для человечества и всей планеты в целом, которые включают мир, устойчивое развитие и культурное разнообразие, а также диалог между различными культурами и гражданским обществом.
And then he started thinking about how much computing power it would take to create our world, our planet, all its life, and all of our brains. Moore's law is that computational power tends to double about every two years or 18 months. И тогда он начал размышлять над тем, какая вычислительная мощность понадобилась бы для того, чтобы создать наш мир, нашу планету, со всей ее жизнью и нашим разумом. закон Мура гласит, что вычислительная мощь имеет тенденцию к удвоению примерно каждые полтора года.
The world is therefore expecting the UN and governments to pay attention to an issue - an issue that is on the one hand an environment issue and on the other hand one that is truly an issue about the future of humanity on this planet. В силу всего этого мир ждет от Организации Объединенных Наций и от правительств внимания к этому вопросу - вопросу, который, с одной стороны, носит экологический характер, а с другой, представляет вопрос о будущем человечества на нашей планете.
Больше примеров...
Свете (примеров 31)
I saw this and thought it was The greatest color on the planet. Я увидела его и поняла, что это самый лучший цвет на свете.
Lady Flintshire's not the most liberal being on the planet. Леди Флинтшир - не самое либеральное существо на свете.
It suddenly dawned on you that Kimberley was the only fit girl on this planet who would ever let you sleep with her? Тебя вдруг осенило, что Кимберли единственная девушка на свете, которая позволит тебе с ней спать.
And now I'm intending to present a portrait of one of the most famous people on the planet and suddenly I am taking on the role of those very people I have never liked. И теперь я пытаюсь составить портрет одного из самых знаменитых людей на свете, и внезапно принимаю на себя роль тех самых людей, и внезапно принимаю на себя роль тех самых людей, которые мне никогда не нравились.
Achieving sustainable consumption and production patterns is not just an environmental issue; it concerns natural capital and hence the productivity and capacity of our planet to meet human needs and sustain economic activities in the light of increasing populations and a growing consumer middle class. Он касается природного капитала, а, следовательно, и производительности и способности нашей планеты удовлетворять потребности человека и обеспечивать хозяйственную деятельность в свете роста населения и увеличения числа потребителей из «среднего» класса.
Больше примеров...
Миру (примеров 65)
Kuwait and the other countries that aspire to peace, security, and stability will never relinquish their dream of freeing this beautiful planet from all weapons of mass destruction - nuclear, chemical and biological. Кувейт и другие страны, которые стремятся к миру, безопасности и стабильности, никогда не откажутся от своей мечты избавить эту прекрасную планету от оружия массового уничтожения - ядерного, химического и биологического.
The extreme right, the most backward and right-wing forces, those in favour of crushing the growing world rebellion and sweeping away everything progressive that remains on the planet. Только крайне правые, наиболее отсталые силы правого крыла, выступающие за то, чтобы сокрушить растущую по всему миру волну неповиновения и смести все прогрессивное, что еще осталось на планете.
George W. Bush is undoubtedly the most genuine representative of a system of terror forced on the world by the technological, economic and political superiority of the most powerful country known to this planet. Джордж У. Буш, вне сомнения, является самым подлинным представителем системы террора, которая была навязана миру благодаря технологическому, экономическому и политическому превосходству самой могучей державы, которая когда-либо существовала в истории нашей планеты.
In this time of change, we must do our utmost to ensure that that the young people of our planet are as knowledgeable, as optimistic and as courageous as possible in efforts to achieve prosperity, peace and security around the world. Именно в это время изменений мы должны сделать все возможное, чтобы молодость нашей планеты была преисполнена знаниями, оптимизмом и смелостью во имя укрепления благополучия, мира и безопасности по всему миру.
The document presented by the Secretariat reiterates a sad truth that we all know too well: civilian casualties in armed conflict, which still far outnumber those of combatants, continue to threaten or breach international peace and security in some corners of the planet. В представленном Секретариатом документе подтверждается печальная истина, которая всем нам слишком хорошо известна: в условиях вооруженного конфликта число жертв среди гражданского населения по-прежнему намного превосходит число жертв среди комбатантов, и в некоторых местах планеты подобная ситуация продолжает угрожать международному миру и безопасности или нарушает их.
Больше примеров...
Экзопланета (примеров 21)
WASP-11b/HAT-P-10b or WASP-11Ab/HAT-P-10Ab is an extrasolar planet discovered in 2008. WASP-11b/HAT-P-10b - экзопланета, обнаруженная в 2008 году.
In 2008, the extrasolar planet WASP-12b was discovered orbiting WASP-12 by the transit method. В 2008 году транзитным методом на орбите WASP-12 была открыта экзопланета WASP-12b.
In 2007, a gas giant planet designated V391 Pegasi b was found in orbit by variable star timing method. Экзопланета V391 Пегаса b открыта методом тайминга звёздных пульсаций в 2007 году.
COROT-5b (previously named COROT-Exo-5b) is an extrasolar planet orbiting the F type star COROT-5. COROT-5b (ранее известная как COROT-Exo-5b) - экзопланета на орбите вокруг звезды COROT-5.
It was discovered in July 1998 by the Geneva Extrasolar Planet Search team. Экзопланета была обнаружена в июле 1998 года командой проекта Geneva Extrasolar Planet Search.
Больше примеров...
Землю (примеров 173)
If we want to save humanity, we must save the planet Earth. Если мы хотим спасти человечество, мы обязаны спасти Землю.
Well, my own Tardis is held by Axos... and I need a space vehicle to get away... from this planet before it's too late. Моя ТАРДИС захвачена аксонами, и мне нужен космический корабль, чтобы покинуть Землю, прежде чем станет слишком поздно.
Very much like my home planet, Earth. Очень похоже на мою родную планету, Землю.
Now, when I left Earth to travel to the new planet, another man left the new planet at precisely the same time to travel to Earth. Значит, когда я покинул Землю, что бы лететь к новую планету, другой человек покинул новую планету, точно в то же самое время, что бы лететь к Землю.
We don't have enough life support to make it back to Earth... but we can scratch our way to Edmunds' planet. У нас не хватит ресурсов, чтобы вернуться на Землю, но можно попытаться добраться до Эдмундса.
Больше примеров...
Марсе (примеров 29)
That's not to say however that there's no water on the planet at all. Это не означает, что на Марсе нет воды.
But if we don't know exactly what the asteroid is made of, then the effort to save the planet could go horribly wrong. Поиск жизни, пережившей эти крайние условия здесь, прояснит, как и где могли выжить древние существа на Марсе.
This finding has fundamentally changed the perception of Mars as a dry, waterless planet. Этот факт принципиально изменил сложившиеся ранее представления о Марсе как о сухой безводной планете.
On this planet or another. На Земле или на Марсе.
In fact, I think in the next decade, without any question, we will discover life on Mars and find that it is literally ubiquitous under the soils and different parts of that planet. Я не сомневаюсь, что в следующем десятилетии мы найдём жизнь на Марсе и обнаружим, что она буквально повсюду, под землёй и в разных частях этой планеты.
Больше примеров...
Земля (примеров 590)
A sub-Earth is a planet "substantially less massive" than Earth and Venus. Миниземля - планета, «существенно менее массивная», чем Земля и Венера.
The challenge before us is to harness the collective consciousness and will of the international community to address the problems of planet Earth. Перед нами стоит задача мобилизовать коллективное сознание и волю международного сообщества на решение проблем планеты Земля.
During the reporting period, the organization also held events to support World Water Day, International Day of Peace, the International Year of Planet Earth and International Women's Day. В отчетный период организация также проводила мероприятия в поддержку Всемирного дня водных ресурсов, Международного дня мира, Международного года планеты Земля и Международного женского дня.
We're from the planet Earth. Мы дружественны Мы с планеты Земля
Among the research-oriented activities are IGBP, the Mission to Planet Earth (MTPE) and the World Climate Research Programme, each established to accumulate information on different facets of the Earth environment, such as the atmosphere, hydrosphere, biosphere and land surface. В рамках МПГБ, программы "Полет на планету Земля" и Всемирной программы исследования климата, которые осуществляют целенаправленную научно-исследовательскую деятельность, ведется сбор информации о различных аспектах окружающей среды Земли, таких, как атмосфера, гидросфера, биосфера и поверхность Земли.
Больше примеров...