| "If you are the best your planet can offer as a champion..." | "Если твоя планета в качестве лучшего воина предлагает тебя..." |
| it is my solemn duty to inform you planet Earth is at war. | Потому что с данного момента я обязан сообщить вам... что планета Земля объявляет войну. |
| And I don't think the question Of whether or not Pluto is a planet Is really that important Fundamentally. | Я считаю Плутон планетой, не думаю, что вопрос, планета ли Плутон, настолько важен. |
| In fact, the planet's some kind of cell! | На самом деле эта планета, всего лишь клетка организма. |
| I don't even want to talk about your favorite "planet" Pluto! | Я даже не хочу говорить о том, что твоя любимая "планета" Плуто! |
| Maybe the planet wants a strong man to take her by the hand and lead her. | А может планета жаждет сильного мужчину который возьмет ее руку, и укажет ей путь |
| I'm going with "planet." | Меня и "планета" устраивает. |
| that is if the planet is destroyed No one will survive, right? | Ведь если планета будет разрушена, умрут все, да? |
| Our planet's turning, round and round. | Планета вертится, Круглая, круглая, |
| There's no planet of origin info, there's no serial numbers, it's blank. | На нем не указана планета производства, нет серийного номера, он чист. |
| "A planet of sorrow where the Skrreean will sow seeds of joy." | "Планета печали, где скрриане поселят семена радости". |
| He's got a third planet all to himself. | У него есть своя собственная третья планета! |
| Do you know, there's a planet whose name literally translates as "Volatile Circus"? | Ты знаешь, существует планета, чье название дословно переводится, как "Летучий Цирк" |
| That's why it was mined out, leaving the planet hollow. | Поэтому ее всю выкопали подчистую, и планета стала полой внутри! |
| If you ask me, the way the world is going one day the whole planet will be speaking Chinese. | Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке. |
| It is here, sir, in the planetary system of the star Sol, the planet Terra. | Это здесь, сэр, солнечная система Сол, планета Земля. |
| Many of the natives believe that the planet is flat and if they walked far enough, they would fall off the edge. | Многие местные жители верят в то, что их планета плоская и что если бы они ушли достаточно далеко, то свалились бы с ее края. |
| But the conscious mind is... is like a planet on the edge of a distant galaxy, far away from where all the cool stuff is happening. | Но сознательный ум, он... он как планета на краю далекой галактики, далекая от места, где случается все самое интересное. |
| What if that planet was a lifeline, and we just let it go? | Что если эта планета была спасением для нас а мы просто прошли мимо? |
| It's an ocean planet, and we think of ourselves as a terrestrial species, but the pyramid of life in the ocean and our own lives on land are intricately connected. | Это океаническая планета, и даже есть мы считаем себя наземными существами, пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны. |
| And I really do think we have to start thinking about what's a good planet and what isn't. | И я полагаю, нам пора начать думать о том, что такое хорошая планета, а что - нет. |
| But Venus is a very bad - the worst - planet. | Венера - очень плохая планета, самая плохая. |
| It is the responsibility of everybody because it will determine what kind of planet and what kind of bodies we will have in the future. | Это ответственность каждого, потому что речь идет о том, какая планета и какие существа ждут нас в будущем. |
| On one end, gold bars - on the other, an entire planet. | С одной стороны, золотые слитки - С другой стороны, целая планета. |
| That's not an asteroid, that's a planet! | ! Это не астероид, это целая планета! |