And here we are again, with your little planet on the edge of immolation. |
И вот, опять, ваша планетка на краю гибели. |
It's a sunny little doomed planet inhabited by frisky, doomed animals. |
Это маленькая солнечная обреченная планетка, населенная множеством обреченных животных. |
And here... at its center... is this tiny planet. |
Здесь, в её центре... находится эта маленькая планетка. |
You are a mouse chasing a lion, a mere planet in orbit of a raging sun. |
"Ты мышь, гоняющаяся за львом, маленькая планетка, вращающаяся вокруг яростного солнца". |
And what about the planet with the manganese mines? |
А эта планетка с марганцевой шахтой. |
Whoo, nasty planet. |
Да уж, ничего себе планетка. |
Once the Fast Food Authority have checked the samples... and issued the Mass Slaughter Permits... this grotty little planet will tremble... under the full might of the Lord Crumb restaurant chain! |
Как только Продовольственная комиссия попробует образцы... и даст добро на массовый забой... эта маленькая грязная планетка будет содрогнётся... испытав на себе всю мощь сети ресторанов лорда Крамба! |