Since the inner moons of Saturn are all in synchronous rotation, the planet always appears in the same spot in their skies. |
Поскольку внутренние спутники Сатурна обращаются синхронно, планета на их небесах всегда в одном и том же месте. |
The Doctor, Steven and Dodo find the planet inhabited by both an advanced, idyllic civilisation (the Elders), and bands of roaming savages. |
Доктор, Стивен и Додо обнаруживают, что планета населена двумя расами: продвинутой цивилизацией Старших и бродячими дикарями. |
The planet is estimated to be several times more massive than Jupiter, and to have an orbital radius greater than 40 AU. |
Предполагается, что планета в несколько раз массивнее Юпитера и имеет радиус орбиты более 40 а.е. |
With a minimum mass of around 11 Earths, the planet lies at the accepted border between Super-Earths and gaseous, Neptune-like bodies of 10 Earths. |
При минимальной массе около 11 масс Земли планета располагается на предполагаемой границе между суперземлями и газовыми планетами, подобными Нептуну. |
The planet Peladon, led by its young king Peladon, is on the verge of joining the Galactic Federation, their delegates ready to deliberate and take a final vote. |
Планета Пеладон под началом молодого Короля готовится к присоединению к Галактической Федерации и ждет её делегатов для принятия финального решения. |
In the novel the planet "Tazenda" (the name of which comes from the English expression "Star's End") plays an important role. |
В произведении планета с названием Тазенда, происходящим от английского выражения Star's End (конец звезды), играла значимую роль. |
In the scriptures of the Veltino, this planet is called Krop Tor, the bitter pill. |
В священных писаниях, Вэлтино, эта планета звалась Кроп Тор... Горькая пилюля. |
It is not a life bearing planet, therefore the distress signal must be coming from a life form that originated somewhere else. |
Это необитаемая планета, значит, сигнал шел от жизненной формы иного происхождения. |
This is the design situation: a planet that is facing climate change and is now half urban. |
Исходные условия задачи таковы: планета близка к изменению климата и сейчас наполовину урбанизирована. |
If a planet is radically tilted, seasons will be extreme and make it more difficult for a biosphere to achieve homeostasis. |
Если планета сильно наклонена, смена сезонов будет очень резкая, и биосфере будет трудно выдерживать такой климат. |
This uninhabited planet is covered by a 600-foot layer of fog, which converts solar radiation into electricity, which is then transferred to the ground. |
Талисман Планета, покрытая двухсотметровым слоем тумана, перерабатывающим излучение местного солнца в электричество, поступающее затем в землю. |
He also reworks the probability on the planet's destruction and calculates it will break up in just two days' time. |
Он проводит подсчеты и выясняет, что планета взорвется всего через два дня. |
When a particular star or planet dipped below the artificial horizon, a gravity-based mercury-filled shutter would be activated, blocking out the light. |
Когда звезда или планета заходила за горизонт, наполненная ртутью заслонка под действием силы тяжести загораживала свет. |
The period of one revolution of a planet's orbit is known as its sidereal period or year. |
Период, за который планета обращается вокруг звезды, называется сидерическим или годом. |
Your planet's been blown up and you've been tooling around with the guy who signed the order. |
Твоя планета взорвана,... а ты мотаешься по Галактике с парнем, подписавшим приказ. |
[Woman] It's the only planet in the Milky Way... that has habitation that is steeped... in enormous subjugation of religion. |
Это единственная планета в Млечном пути, у жителей которой > развито чудовищное подчинение религии. |
A few hours is nowhere near enough time to determine whether a planet is even safe, let alone viable for sustaining life. |
За пару часов не определишь даже безопасна ли планета, не говоря уже о пригодности для жизни. |
The basic substance of this planet is an alloy of diburnium-osmium. |
Планета в основном состоит из сплава диберния и осмия. |
But here's what we can say: what's natural in the last thousand years is that the planet was cooling down. |
И вот что мы можем сказать: в естественных условиях в течение прошедшего тысячелетия наша планета охлаждалась. |
The planet was found to be a super-Jupiter, with 5.3 times the mass of Jupiter. |
Известна как минимум одна планета, массой в 5,3 Юпитера. |
If I were to drop this flask, the resulting explosion would vaporise this planet. |
Стоит мне уронить этот сосуд, и планета превратится в пыль. |
Unfortunately, at the same time as we're discovering this treasure trove of potentially habitable worlds, our own planet is sagging under the weight of humanity. |
К сожалению, одновременно с открытием этих драгоценных знаний о потенциально обитаемых мирах наша собственная планета ослабевает под весом человечества. |
The first thing I'll do is eliminate these so-called reforms, before Ferenginar ends up looking like a Federation planet. |
Пока Ференгинар не стал выглядеть, как какая-то... планета Федерации. |
Our planet, often beleaguered with nightmarish social confusion, has been finally pieced together again with the help from our true home world. |
Наша планета, часто сотрясаемая ужасными социальными беспорядками, наконец-то снова воссоединилась с помощью нашего настоящего дома - Земли. |
Our planet, Scalos, in which existed culturally enlightened populations, has attempted to survive this mysterious affliction, but to no avail... |
Наша планета Скалос с культурным и просвещенным народом на ней попыталась пережить это загадочное явление, но без... |