She played Number Six, one of nine aliens hiding out on Earth because her home planet was destroyed. |
В 2011 году вышел фильм с её участием «Я - четвёртый», где она играет Номер Шесть - одну из девяти пришельцев, вынужденных скрываться на Земле, после того как их родная планета была уничтожена. |
The entire planet has access to your computer system. |
"Это значит, что вся планета может влезть в вашу систему." |
This is somewhat like our own planet, though ours is a dark world. |
Ваша планета похожа на нашу, хотя у нас всегда темно. |
The entire planet is rotating beneath my feet. |
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" |
It's the closest non-populated, habitable planet with a large ocean. |
Это ближайшая необитаемая планета с большим океаном, пригодная для жизни. |
Their example teaches us that nobody can be safe from HIV/AIDS unless the whole planet coordinates its efforts to eliminate it. |
Их пример учит нас тому, что никто не может быть застрахован от заболевания ВИЧ/СПИДом до тех пор, пока вся планета не будет координировать свои усилия по его ликвидации. |
It is said that during his flight aboard Vostok-1, Yuri Gagarin marvelled that our planet was blue. |
Говорят, что во время своего полета на борту космического корабля «Восток-1» Юрий Гагарин был удивлен тем, что наша планета из космоса кажется голубой. |
You can, Bolt, because all over this planet, there are animals who feel like they can't. |
Ведь планета полна зверей, которые не верят в себя. |
Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system and wherever it encounters a planet with a magnetosphere, aurora spring up. |
Когда на его пути встречается планета, обладающая магнитосферой, возникает полярное сияние. |
In 2011, we discovered a rocky planet orbiting around a distant star, with daytime temperatures not too dissimilar to those found on Earth. |
В 2011 году была открыта планета, вращающаяся вокруг далекой звезды, с температурой поверхности близкой к нашей. |
This is the design situation: a planet that is facing climate change and is now half urban. |
Исходные условия задачи таковы: планета близка к изменению климата и сейчас наполовину урбанизирована. |
This planet's entire surface will be, in your terms, radioactive. |
По вашим меркам, после этого целая планета будет радиоктивна. |
It seems the planet in question is close to Abydos, ...so it uses many of the same points in space locators. |
Похоже, эта планета находится не далеко от Абидоса, поэтому частично координаты совпадают. |
Let us be optimistic in thinking that our planet will be a healthier place in the interest of all peoples, thanks to a civilization based on clean energy. |
Давайте с оптимизмом смотреть в будущее и надеяться, что наша планета станет чище в интересах всех народов благодаря внедрению чистой энергетики. |
When I orbited the Earth in a spaceship, I saw for the first time how beautiful our planet is. |
Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. |
Dent knows the planet is rich in rare minerals and wants it for IMC and his greedy troops agree that this should be done at any cost. |
Дент знает, что планета богата редкими минералами и считает, что их разработка должна быть начата любой ценой. |
"This star-hugging planet must be at least 1.6 times the mass of Jupiter, otherwise the star's gravitational muscle would pull the planet apart," said team leader Kailash Sahu of the Space Telescope Science Institute in Baltimore, Maryland. |
«Эта почти соприкасающаяся со звездой планета должна иметь массу по меньшей мере 1,6 масс Юпитера, чтобы планета оказывала достаточное влияние на звезду» сказал Каилаш Саху, глава Научного института космического телескопа. |
And I think Arthur C. Clarke probably had it right when he said that perhaps we ought to call our planet Planet Ocean. |
И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, когда предложил называть её «Планета Океан». |
But here's what we can say: what's natural in the last thousand years is that the planet was cooling down. |
И вот что мы можем сказать: в естественных условиях в течение прошедшего тысячелетия наша планета охлаждалась. |
War for Cybertron is set on the planet Cybertron, prior to the Transformers' contact with the planet Earth. |
Место действия игры - планета Кибертрон, время действия - ещё до контакта с планетой Земля. |
Juno is also searching for clues about how Jupiter formed, including whether the planet has a rocky core, the amount of water present within the deep atmosphere, and how the mass is distributed within the planet. |
Аппарат призван дать ответы на вопросы о том, как формировался Юпитер, в том числе, имеет ли планета каменное ядро, какое количество воды присутствует в атмосфере и как распределяется масса внутри планеты. |
Astronomers now believe that every star in the galaxy has a planet, and they speculate that up to one fifth of them have an Earth-like planet that might be able to harbor life, but we haven't seen any of them. |
Астрономы верят, что у каждой звезды галактики есть планета, и они полагают, что до 20% из них имеют планеты, подобные Земле, на которых может существовать жизнь, но мы не видели ни одну из них. |
The lord of the terms, the planet or sensitive point falls into, is considered as the limiting factor of manifestation of this planet or sensitive point. |
Владыка терма, в который попадает планета или чувствительная точка, считается ограничителем ее проявления. |
Others propose that the planet was captured from another star, was once a rogue planet, or that it formed on a distant orbit and was pulled into an eccentric orbit by a passing star. |
Также предполагается, что планета могла быть захвачена от другой звезды, являться захваченной планетой-сиротой или что она сформировалась на отдалённой орбите, которую вытянула проходящая близко звезда. |
And I think Arthur C. Clarke probably had it right when he said that perhaps we ought to call our planet Planet Ocean. |
И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, когда предложил называть её «Планета Океан». |