| Today, we call upon all nations to take actions consistent with moral and ethical values at a time when our planet is already showing signs of great strain. | Сегодня мы призываем все страны принять меры в соответствии с моральными и этическими ценностями в период, когда наша планета демонстрирует признаки огромной перегрузки. |
| As a result of this conference, FSUN started a project called "Kid Seeds", a "green planet" project geared towards sustainable environment in relation to climate change. | По итогам Конференции ФПООН приступил к осуществлению проекта под названием «Кид сидз» - один из проектов в рамках концепции «зеленая планета», направленный на повышение устойчивости окружающей среды в связи с изменением климата. |
| In terms of the environment, in terms simply of physics, the planet would not survive if everyone consumed in that materialistic way. | Что касается окружающей среды, то с точки зрения простой физики планета не выживет, если каждый житель Земли пойдет по пути такого материалистического потребления. |
| The conference would raise awareness that the planet and humanity need to have women involved at every level for there to be peace and sustainability in the world. | Эта конференция будет способствовать повышению уровня осведомленности о том, что для обеспечения мира и стабильности во всем мире планета и человечество нуждаются в участии женщин в деятельности, которая проводится на всех уровнях. |
| We have learned a lesson in the value of collective decision-making and inclusive development, if our planet and its inhabitants are to survive. | Мы извлекли урок, который заключается в ценности коллективного принятия решений и открытого для всех развития, если мы хотим, чтобы наша планета и ее жители выжили. |
| To tell us that the planet is alive? | Чтобы сказать нам, что планета живая? |
| The planet has indeed become the global village which was to be the sign of the future, as we had all heard. | Наша планета действительно стала глобальной деревней, что, как все мы слышали, должно было быть признаком мира будущего. |
| The proceedings began with a presentation of a short film prepared by the host country with the title "One planet, our responsibility". | Работа началась с демонстрации подготовленного принимающей страной короткометражного фильма под названием "Наша планета, наша ответственность". |
| The planet and its future demand that we work with goals, with specific indicators of results that ensure the efficacy of our efforts. | Наша планета и ее судьба требуют того, чтобы мы действовали на основе этих целей, установленных конкретных контрольных показателей результатов, что позволит обеспечить эффективность наших усилий. |
| Are these not signals from a planet grossly abused? | Может быть, наша планета подает нам сигналы о том, что мы ею серьезно злоупотребляем? |
| Jupiter, the largest planet, takes 12 Earth years to complete each orbit. | Юпитер, самая крупная планета, облетает Солнце за 12 земных лет. |
| Either way, the planet's only a few days away, so we don't have much time if we still intend to stop them. | В любом случае планета всего в нескольких днях, так что у нас немного времени, если мы все еще собираемся остановить их. |
| So far as the Wraith are concerned, this planet is no longer of interest to them. | Так что для Рейфов эта планета больше не представляет интереса. |
| I love you, planet Baab! | Я люблю тебя, планета Бааб! |
| Uranus comes next, the only planet that lies on its back. | Следующая планета Уран, это единственная планета, как бы лежащая на боку. |
| Our planet is on a deadly journey. | наша планета - участник довольно опасного космического путешествия. |
| "Our blue planet, Earth..." | "Наша голубая планета Земля..." |
| Your planet is at an evolutionary crossroads. | аша планета находитс€ на эволюционном перепутье. |
| Your planet, like so many we've been to, is, to put it bluntly, spiraling out of control. | Ваша планета, как и огромное множество, на которых мы были, грубо говоря, выходит из-под контроля. |
| The planet's in our path, so we check it out. | Планета на нашем пути поэтому мы ее проврим |
| What's this planet called, anyway? | И как же называется эта планета? |
| Don't you want to know what planet it is? | Но разве вы не хотите узнать, что это за планета? |
| The planet is protected by a shield grid, but it's almost impossible to get our ships in or out. | Сама планета защищена сетью щитов, но практически невозможно вывести или посадить корабль. |
| If this volcano erupts, the planet dies. | Если извержение произойдет, то эта планета погибнет |
| The planet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5 p.m... then the airship goes higher... to offer you a better view. | Планета Флостон имеет 400 пляжей, все доступны до 5 часов вечера... затем корабль отправится выше... для предоставления вам лучшего обзора. |