Английский - русский
Перевод слова Periods
Вариант перевода Периодов

Примеры в контексте "Periods - Периодов"

Примеры: Periods - Периодов
In schedules involving night shifts and fragmentation of duty periods through the entire day, a sort of polyphasic sleeping schedule was studied. В графиках с участием в ночную смену и периодов службы через день был изучен своего рода полифазный график сна.
Those redeployments had been made possible by the availability of vacant posts for periods during the biennium pending the completion of the full recruitment and placement process. Эти перераспределения оказались возможными благодаря наличию вакантных должностей на протяжении определенных периодов времени в течение двухгодичного периода до завершения всего процесса найма и назначения на них сотрудников.
In addition, no decision has yet been taken on which time periods will be affected. Еще не принято решение по поводу расчетных периодов времени.
(b) Average statistical base periods of three and six years; Ь) средних статистических базисных периодов продолжительностью три года и шесть лет;
The Committee is also concerned by allegations that those detained in such facilities could be held for prolonged periods and face torture or cruel, inhuman or degrading treatment. Комитет также обеспокоен утверждениями о том, что лица, содержащиеся под стражей в этих центрах, могут находиться в них в течение длительных периодов времени и подвергаться актам пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.
The city went through many periods of disease, and it had been erected in an area with frequent tremors. Город пережил много периодов массовых эпидемий и болезней, и был заложен в районе с частыми подземными толчками.
To perform audio and visual signals when maximum volumes of periods change or when the current price approaches maximum volumes. Звуковые и визуальные сигналы при изменении максимальных объемов периодов, при приближении текущей цены к максимальным объемам.
Inside the hall are thirty-six sculptures, as well as murals on each wall that date from the Tang Dynasty and later periods. Внутри зала имеется тридцать шесть скульптур, все его стены расписаны, и всё это датируются временем империи Тан и более поздних периодов.
It is based on repetition of periods of equal length that each singer divides using different rhythmic figures specific to different repertoires and songs. Фактически она основан на повторении периодов одинаковой продолжительности, которые каждый певец делит, используя разные ритмические фигуры, характерные для его репертуара и песен.
In Macdonald's view, Massenet "embodies many enduring aspects of the belle époque, one of the richest cultural periods in history". С точки зрения Макдоналда, Массне «воплощает много устойчивых особенностей стиля Прекрасной эпохи, одного из самых богатых культурных периодов в истории».
Once the Cup was over, Bianchi resigned, finishing one of the most successful periods in the club history. После этого Бьянки подал в отставку, а с его уходом завершился один из самых успешных периодов в истории клуба.
During some periods the Northern Hemisphere would get slightly less sunlight during the winter than it would get during other centuries. В течение некоторых периодов северное полушарие зимой получало немного меньше солнечного света, чем в другие периоды.
Console wars - a term used to refer to periods of intense competition for market share between video game console manufacturers. «Консольные войны» - термин, используемый для обозначения периодов интенсивной конкуренции за долю рынка между производителями игровых приставок (игровых консолей).
There are various definitions of periods in a child's development, since each period is a continuum with individual differences regarding start and ending. Существуют различные определения периодов в развитии ребенка, так как каждый период является континуумом с индивидуальными различиями относительно начала и окончания.
A second type of plasticity, experience-expectant plasticity, involves the strong effect of specific experiences during limited sensitive periods of development. Второй тип пластичности, пластичность, ожидающая опыта, включает сильный эффект специфических переживаний в течение ограниченных чувствительных периодов развития.
Ukrainian producer with the wide assortment of products: armor, figures, aviation, in periods of end of the XIX age and to our days. Украинский производитель, с широким ассортиментом продукции - бронетехника, фигуры, авиация, периодов конца XIX века и до наших дней.
This, too, is known for many viral infections, and knowledge of the length of both periods is important in the control of outbreaks. Этот период также известен для многих инфекций, и знание длины обоих периодов является важным для контролирования вспышек.
During these two periods, the primary economic policy of the Colonial Government was "industry for Japan, agriculture for Taiwan". В течение этих двух периодов основу экономической политики администрации генерал-губернатора отражал лозунг: «Промышленность - для Японии, сельское хозяйство - для Тайваня».
During the Korean War, (1950-1953) mixing flight clothing from multiple time periods and colors was not unusual. Во время войны в Корее, (1950-1953) пилотная одежда была очень разнообразна от множества периодов и цветов.
Despite declines in this and the previous reporting periods, the P-4 to D-2 levels registered a noticeable gain in the reporting period. Несмотря на снижение ряда показателей в ходе этого и предыдущих отчетных периодов, в течение данного отчетного периода наблюдалось существенное увеличение представленности женщин на должностях уровней С-4 - Д-2.
Just because the dollar weakened twice during the last two periods of Fed tightening does not prove that the same thing will happen again. Простой факт того, что доллар дважды слабел во время последних двух периодов ужесточения финансово-кредитной политики ФРС, не доказывает, что то же самое произойдет снова.
True, external factors, such as foreign liquidity, were conducive - or at least permissive - to such periods of euphoria. Правда, внешние факторы, такие как иностранная ликвидность, были благоприятны - или, по крайней мере, терпимы - для таких периодов эйфории.
Of course, no one holds high office without making mistakes, even fundamental ones, and this is especially true in tumultuous periods. Конечно, никто не занимает высокий пост, не совершая ошибок, пусть даже существенных, и это особенно верно в отношении бурных периодов.
The airborne beacon used for obtaining rate data was inoperative for four periods ranging from 1.5 to 61 seconds in duration. Радиомаяк, использовавшийся для получения данных, не работал в течение четырёх периодов длительностью от 1.5 до 61 секунды.
The geology of Australia includes virtually all known rock types and from all geological time periods spanning over 3.8 billion years of the Earth's history. Геология Австралии включает в себя практически все известные типы горных пород всех геологических периодов времени, охватывающих более 3,8 миллиардов лет истории Земли.