Английский - русский
Перевод слова Peacekeepers
Вариант перевода Миротворцев

Примеры в контексте "Peacekeepers - Миротворцев"

Примеры: Peacekeepers - Миротворцев
The security of peacekeepers on the ground was another issue of particular concern. Еще одной проблемой, вызывающей особую обеспокоенность, является обеспечение безопасности миротворцев в районах их расположения.
It was also interested in working with the Department on training courses for peacekeepers. Страна также заинтересована в сотрудничестве с Департаментом в деле организации курсов подготовки для миротворцев.
An effective AIDS prevention programme will limit further spread of the disease among peacekeepers and to the local population. Эффективная программа профилактики СПИДа позволит ограничить дальнейшее распространение заболевания среди миротворцев и местного населения.
He recognized that a small minority of peacekeepers had involved themselves in abhorrent acts warranting the most serious attention. Он признает, что незначительное число миротворцев запятнали себя участием в отвратительных деяниях, заслуживающих самого серьезного внимания.
The resulting policies should be of universal application and not appear to be directed exclusively against peacekeepers from developing countries. Выработанная в результате политика должна проводиться в жизнь повсеместно, чтобы не сложилось впечатление, что она действует исключительно в отношении миротворцев из развивающихся стран.
There is a need, therefore, for the continued presence of peacekeepers. Поэтому назрела необходимость в сохранении присутствия миротворцев.
The lives of peacekeepers are at stake each time the Council makes a mistake. Каждый раз, когда Совет совершает ошибку, на карту ставится жизнь миротворцев.
In addition, the easy availability of small arms also threatens the security of United Nations personnel and peacekeepers. Кроме того, легкая доступность стрелкового оружия также угрожает безопасности персонала Организации Объединенных Наций и миротворцев.
The deployment of peacekeepers is only one of the tasks performed by the United Nations in today's conflicts. Развертывание миротворцев является лишь одной из задач, решаемых Организацией Объединенных Наций в контексте современных конфликтов.
Gender and peacekeeping has been incorporated in the induction training for peacekeepers and civilian police. В курс ознакомительной подготовки миротворцев и сотрудников гражданской полиции была включена гендерная проблематика в рамках поддержания мира.
This UNAMSIL episode demonstrated one of the core truths we have to face head on: there can be no peacekeeping without peacekeepers. Этот случай с МООНСЛ подтверждает одну из главных истин, которую нам необходимо откровенно признать: не может быть миротворчества без миротворцев.
Discussions are in progress with ECOWAS to develop a joint training programme for its peacekeepers before deployment to any country. В настоящее время с ЭКОВАС проводятся дискуссии по разработке совместной программы подготовки миротворцев до направления их в ту или иную страну.
In October 2009, the Azerbaijani parliament adopted a decision increasing the number of peacekeepers in Afghanistan to 90. В октябре 2009 года парламент Азербайджана принял решение увеличить число миротворцев в Афганистане до 90 человек.
The United Nations sent 20,000 peacekeepers to protect Europeans in the country and try to restore order. Для защиты гражданского населения и установления порядка в стране расквартированы 20500 миротворцев ООН.
A leader of the Tongan pro-democracy movement, MP 'Akilisi Pohiva, has criticised the intervention of Australian and New Zealand peacekeepers following the riots. Лидер демократического движения Тонга Акилиси Похива подверг критике вмешательство австралийских и новозеландских миротворцев после беспорядков.
It recognised that the presence of peacekeepers from UNOMIG and the Commonwealth of Independent States (CIS) had stabilised the situation. Он признал, что присутствие миротворцев из МООННГ и Содружества Независимых государств (СНГ) стабилизировало ситуацию.
Though having warlike and militaristic ancestry, the Shi'ar Empire has largely occupied the role of peacekeepers in many interstellar affairs. Несмотря на воинственную и милитаристскую родословную, ши'арская империя в значительной степени занимала роль миротворцев во многих межзвездных делах.
During the mission, Malaysia has sent a total of 877 peacekeepers. В ходе миссии Малайзия направила в общей сложности 877 миротворцев.
Azerbaijan has also withdrawn peacekeepers from Kosovo. Азербайджан также вывел миротворцев из Косово.
The sixth deployment of Armenian peacekeepers departed for Kosovo on November 14, 2006. 14 ноября 2006 года в Косово отправилась шестая группа армянских миротворцев.
In terms of the number of hostile acts perpetrated against peacekeepers, significant trends have been observed over the past 24 months. Если говорить о числе враждебных актов, направленных против миротворцев, то в течение последних 24 месяцев прослеживались определенные тенденции.
These trends have resulted in 27 peacekeepers being killed since the beginning of 2014. В результате с начала 2014 года погибло 27 миротворцев.
The next day around 50 Georgian peacekeepers were disarmed and detained by the South Ossetian militias. На следующий день югоосетинская милиция задержала и разоружила подразделение грузинских миротворцев.
Thousand more peacekeepers - let many of them be women - must be deployed in the affected provinces. Еще тысячу миротворцев - и пусть многие из них будут женщинами - необходимо разместить в районах, охваченных насилием.
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. Особое внимание будет уделяться вопросам охраны и безопасности миротворцев на местах.