Английский - русский
Перевод слова Peacekeepers
Вариант перевода Миротворцев

Примеры в контексте "Peacekeepers - Миротворцев"

Примеры: Peacekeepers - Миротворцев
None of the five peacekeepers was injured, but the vehicle sustained serious damage. Ни один из пяти миротворцев не пострадал, однако бронемашина получила серьезные повреждения.
Moreover, the work of peacekeepers have stabilized and ended innumerable local conflicts and have made related reconstruction possible. Кроме того, деятельность миротворцев позволила стабилизировать и прекратить бесчисленные местные конфликты и положить начало процессу восстановления.
The Special Committee requests a presentation of the findings of the assessment of the critical expertise and training required for peacekeepers. Специальный комитет просит представить выводы оценки того, какие специальные знания и виды подготовки необходимы для миротворцев.
The lack of clarity in the mandates often endangers the lives of peacekeepers. Отсутствие ясности в мандатах зачастую ставит под угрозу жизнь миротворцев.
Awareness of issues related to depleted uranium is included in the training of all Finnish peacekeepers. Информированность по вопросам, касающимся обедненного урана, включена в подготовку всех финских миротворцев.
During the past decade, more than 5,000 Mongolian peacekeepers have served in peacekeeping operations. За последнее десятилетие в различных операциях по поддержанию мира несли службу свыше 5000 монгольских миротворцев.
It has supported the deployment of peacekeepers in the Sudan and pushed for the political process in Darfur. Он оказал поддержку усилиям по развертыванию миротворцев в Судане и содействовал осуществлению политического процесса в Дарфуре.
Training courses for African peacekeepers organized. Учебные курсы для африканских миротворцев организованы.
Hence, the number of peacekeepers deployed in the field cannot grow indefinitely. Поэтому небезгранично и количество развертываемых на местах миротворцев.
Adequate funding should be allocated to peacekeeping to help meet increasing demands on peacekeepers, which included peacebuilding duties. Необходимо предоставлять адекватные финансовые ресурсы для миротворческой деятельности с тем, чтобы удовлетворять все возрастающий спрос на услуги миротворцев, включая обязанности в области миростроительства.
Since the Suez operation, Finland has participated in dozens of United Nations peacekeeping operations, with approximately 47,000 peacekeepers. Начиная с Суэцкой операции, Финляндия принимала участие в десятках миротворческих операций Организации Объединенных Наций, направив туда приблизительно 47000 миротворцев.
Unfortunately, a number of factors have caused delays in the deployment of peacekeepers to southern Sudan. К сожалению, ряд факторов вызвал задержки в развертывании миротворцев в Южном Судане.
Progress is also being made in Mongbwalu, where some 120 peacekeepers have been deployed and have started inspecting incoming aircraft. Также наблюдается прогресс в Монгбвалу, где было развернуто примерно 120 миротворцев, которые приступили к инспектированию прибывающих самолетов.
MOTAPM can also pose a mortal danger for humanitarian aid workers, peacekeepers and military forces, as recent tragic events have demonstrated. НППМ могут также создавать смертельную опасность для гуманитарных работников, миротворцев и воинских подразделений, как это демонстрируют недавние трагические события.
We are seriously concerned at the reports of high numbers of casualties, including among civilians and peacekeepers. Мы серьезно озабочены сообщениями о большом числе жертв, в том числе среди мирных граждан и миротворцев.
In 2001, 23 Icelandic peacekeepers were at work abroad, including seven women. В 2001 году численность исландских миротворцев за границей составляла 23 человека, в том числе 7 женщин.
The exposure of Finnish peacekeepers to depleted uranium has been scientifically examined. Подверженность финских миротворцев воздействию обедненного урана изучена с научной точки зрения.
In order to justify its actions, the Russian Federation is speculating that Georgian authorities are targeting the positions of Russian peacekeepers. В оправдание своих действий Российская Федерация утверждает, будто грузинские власти нападают на позиции российских миротворцев.
The Department of Peacekeeping Operations faces two major challenges that affect the health of peacekeepers. Департамент операций по поддержанию мира сталкивается с двумя основными проблемами, которые затрагивают здоровье миротворцев.
The remaining 19 cases involved peacekeepers from 3 contingents. Остальные 19 случаев касаются миротворцев из 3 контингентов.
The 14,000 UNMIL peacekeepers are providing security to most of Liberia. Четырнадцать тысяч миротворцев МООНЛ обеспечивают безопасность на большей части территории Либерии.
In addition, UNMEE provided information for World Bank staff and held induction training for newly arrived peacekeepers. Помимо этого, МООНЭЭ представляла информацию для сотрудников Всемирного банка и вела вводную подготовку для вновь прибывших миротворцев.
Generally, conditions are serious in areas where peacekeepers are not deployed. В целом ситуация является серьезной в тех районах, где нет миротворцев.
Regrettably, 11 peacekeepers were killed in the line of duty. К сожалению, 11 миротворцев было убито при исполнении служебных обязанностей.
The absence of a core of professional peacekeepers poses the greatest challenge to meeting the complex demands of existing and future peace operations. Отсутствие штата профессиональных миротворцев создает серьезнейшую проблему с удовлетворением сложных потребностей существующих и будущих операций в пользу мира.