In 1931 the palace was donated to Tilburg municipality by the Dutch royal family. |
В 1931 году дворец окончательно был продан королевской семьей мэрии Тилбурга. |
The palace was built in the neo-gothic style by the Lebanese politician and art collector Henri Philippe Pharaoun in 1911. |
Дворец был построен в неоготическом стиле ливанским политиком и коллекционером предметов искусства Анри-Филиппом Фарауном в 1911 году. |
In 1824, the palace was thoroughly rebuilt in the classicist style to the design probably of Hilary Szpilowski and Wacław Ritschel. |
В 1824 году дворец был полностью перестроен в стиле классицизма по проекту Хилари Шпиловского и Вацлава Рицхеля. |
Abandoned in 1667, the palace later became the property of King John III Sobieski. |
Заброшенный в 1667 году дворец позже стал собственностью короля Яна III Собеского. |
The meeting instructed the presidium to organize an excursion to the palace in the near future. |
Собрание поручило президиуму организовать в ближайшем будущем экскурсию во дворец. |
Following this event the palace was no longer in use and was made a museum in 1970. |
После этого происшествия дворец больше не использовался в качестве резиденции и был превращён в музей в 1970 году. |
That same year, the palace became the seat of Warsaw University. |
В том же году, дворец стал резиденцией Варшавского университета. |
In June 1515, she moved back to the Medici palace in Florence. |
В июне 1515 года Альфонсина вернулась во дворец Медичи во Флоренции. |
In front of the building is a large fountain and the palace itself largely consists of empty rooms clad in Carrara marble. |
В передней части здания находится большой фонтан, сам дворец в основном состоит из пустых комнат из каррарского мрамора. |
Faythe travels back to her father's palace and learns that her music player once belonged to her father. |
Фейв вернулась в дворец своего отца и обнаружила, что оказывает её музыкальный проигрыватель ранее принадлежал отцу. |
By 1351 the city had erected a stone Upper and Lower Castle, the prince's palace. |
До 1351 в городе были воздвигнуты каменные Верхний и Нижний замки, княжеский дворец. |
Suharto is soon called to the secondary palace in Bogor to speak with Sukarno. |
Вскоре Сухарто прибывает в Богорский дворец, чтобы поговорить с Сукарно. |
In 1974 rural palace of culture was opened. |
В 1974 году открыт сельский дворец культуры. |
In the 15th century, a palace was built in Basgo. |
В 15 веке в Басго был построен дворец. |
In 1929 the palace was expropriated from the Art Museum in order to rebuild it as the residence of the President of Estonia. |
В 1929 году дворец был отнят у Художественного музея с целью его перестройки в резиденцию Президента Эстонии. |
Therefore, the view of the Pototsky palace remained open only from the street of Copernicus. |
Поэтому вид на дворец Потоцких остался открытым только с улицы Коперника. |
Also, Shirvanshah's palace was depicted on an Azerbaijani banknote in face value of 10,000 manats. |
Также дворец Ширваншахов был изображен на азербайджанской банкноте номиналом в 10000 манат. |
The palace, with the neoclassical Greek statues that surround it, is a monument to platonic romanticism as well as escapism. |
Дворец с неоклассическими греческими статуями, окружающими его - это памятник как платоническому романтизму, так и эскапизму. |
One of these was the Patriarchal palace in Lisbon. |
Одним из таких проектов стал Патриарший дворец в Лиссабоне. |
And the orphanage on Piazza Navona is now a cardinal's palace. |
А вместо приюта на Пьяцца Навона сейчас дворец кардинала. |
Indian ambassadors regularly visit the palace to discuss international relations between India and Bhutan. |
Индийские послы регулярно посещают дворец, чтобы обсудить международные отношения между Индией и Бутаном. |
Other G30S/PKI men go to the palace to secure the president but find that he has already left. |
Другие члены Д30С/КПИ идут во дворец, чтобы обеспечить безопасность президента, но обнаруживают, что он уже уехал. |
A house of culture, a palace of sports, a catering network, and a confectionery shop work for ZAZ employees. |
Для сотрудников ЗАЗ работает дом культуры, дворец спорта, сеть общественного питания, кондитерский цех. |
Back at the Emperor's palace, Faythe decides that she must see Gabriel again. |
Вернувшись в императорский дворец Фейв решила, что должна увидеть Габриеля снова. |
Government troops were surrounding the presidential palace and using heavy weapons against the rebels. |
Правительственные войска окружили президентский дворец и пользовались тяжелым оружием против повстанцев. |