Английский - русский
Перевод слова Palace
Вариант перевода Топкапы

Примеры в контексте "Palace - Топкапы"

Примеры: Palace - Топкапы
A number of his porcelain plates bearing his signature "Atam" are now exhibited at the Topkapi Palace. Ряд его фарфоровых тарелок с подписью «Атам» в настоящее время выставлены в Дворце Топкапы.
It became one of the most famous delicacies served to the Ottoman sultans in the Topkapı Palace. Один из самых известных деликатесов, которые подавали османским султанам во дворце Топкапы.
Enjoy views of Hagia Sophia, the Blue Mosque, the Topkapi Palace and the Bosphorus waterway from most of the rooms of Faros Hotel Istanbul. Из большинства номеров отеля Faros Hotel Istanbul открывается вид на Собор Св. Софии, Голубую мечеть, дворец Топкапы и пролив Босфор.
A letter from Petrovaradin described particular devastation in the Galata district, Topkapı Palace, the Hagia Sophia and the Edirne bazaar. В письме из Петроварадина описывались конкретные разрушения в районе Галата, во дворце Топкапы, в соборе Святой Софии и на базаре Эдирне.
Found in the Topkapi Palace in Istanbul, the administrative center of the Ottoman Empire and believed to date from the late 15th century, the scroll shows a succession of two- and three- dimensional geometric patterns. Найденный во дворце Топкапы в Стамбуле, административном центре Османской империи и датированной, как полагают, концом 15-го столетия, свиток даёт последовательность двухмерных и трёхмерных геометрических узоров.
Its design shows similarities with the Fountain of Ahmed III at Topkapı Palace (1729) and the Fountain of Ahmed III in Üsküdar (1729). Его внешний облик схож с фонтаном Ахмеда III во дворце Топкапы (1729) и фонтаном Ахмеда III в Ускударе (1729).
In the Topkapi Palace, the Kizlar Agha had his own spacious apartment near the Aviary Gate, while the other eunuchs under his supervision lived together in cramped and rather squalid conditions in a three-storey barracks. Во дворце Топкапы у кызляр-аги были личные просторные покои, расположенные близ гаремных ворот, в то время как подчинённые ему евнухи проживали группами в тесных и часто убогих трёхэтажных бараках.
During the reign of Mehmed II, a court workshop called Nakkashane-i Rum that also functioned as an academy was founded in Topkapı Palace in Istanbul to create illuminated picture manuscripts for the Sultan and the courtiers. Во время правления султана Мехмеда II в дворце Топкапы в Стамбуле был создан семинар «Наккашане-и-Рум», который также функционировал как академия для создания иллюминированных рукописей, использовавшихся как султаном, так и придворными.
When she was about 12 years old, Turhan was sent to the Imperial Harem at the Topkapı Palace as a gift, from the Khan of Crimea, to the mother of Sultan Ibrahim, Kösem Sultan. В возрасте около 12-14 лет Турхан была доставлена во дворец Топкапы в качестве подарка крымского хана матери султана Ибрагима I, Кёсем-султан.
This work is extant in the muraqqa of calligraphic designs and miniatures, known as the "Album of Bahram Mirza", which is stored in the library of the Topkapı Palace Museum in Istanbul. Это сочинение дошло до нас в составе альбома-муракка каллиграфических образцов и миниатюр, известного как «Альбом Бахрама-мирзы», который хранится в библиотеке Топкапы Сарай в Стамбуле.
It was finally laid to rest near the Tatoi Palace. Место было выбрано сразу, поблизости от дворца Топкапы.
A classic example is the Fountain of Ahmed III in front of Topkapi Palace in Istanbul. Классическим примером является фонтан Ахмеда III перед дворцом Топкапы в Стамбуле.
your Church's Holy Father, the man who has taken the title of Pope, must journey to Constantinople, crawl across the Topkapi Palace, and kiss the feet of the Sultan. Святой Отец вашей церкви, человек, который принял титул Папы, отправится в Константинополь, проползет по Дворцу Топкапы, и поцелует ноги султана.
The road then turns south at Sarayburnu and winds its way along the east side of the centre of Istanbul, between the Topkapi Palace and the Strait of Bosphorous. На мысе Сарайбурну улица поворачивает на юг и следует по его восточной стороне, между Босфором и дворцом Топкапы.
It is within a distance of 2 km to historical and cultural sites such as the Blue Mosque, Hagia Sophia and Topkapi Palace, and 1.5-2 km to Galata Tower, Beyoglu and Taksim. Всего 2 км. далеко от истоническо-культурных мест, такие как Султан Ахмет, Айасофия и Топкапы Палас.
The Barin Hotel is within easy walking distance of the famous Kapali Carsi (Grand Bazaar), Topkapi Palace, the Blue Mosque and the St Sophia Museum. От отеля Barin можно легко дойти до Гран базара, Дворца Топкапы, Голубой мечети и Софийского собора.