After tonight's cleansing ritual, I will enter the palace tomorrow. |
После сегодняшнего ритуала искупления и навещу дворец. |
The Duke employed Sir William Bruce to convert his Thirlestane Castle into a renaissance palace. |
Герцог использовал архитектора, сэра Уильяма Брюса, для преобразования своего замка Терлстейн в ренессансный дворец. |
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. |
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом. |
Your palace is a prison with better linens. |
Твой дворец - это тюрьма с бельём получше. |
It's like the palace of a tasteful dictator. |
Он похож на дворец диктатора с хорошим вкусом. |
I know you'll come and carry me out into the palace of winds. |
Я знаю, ты придёшь и отнесёшь меня во Дворец Ветров. |
Now there is a new maharaja, and again the palace has the power of the Dark Light. |
Нет. Там новый Махараджа. И снова дворец получил власть тёмного света. |
The Sultan retired to his palace in Salalah, never to be seen in public again. |
Султан удалился в свой дворец в Салала и никогда более не появлялся на публике. |
The palace and compounds were refurbished into the Malay Heritage Centre in 2004. |
Дворец и его подворье были отреставрированы в составе Центра малайского наследия в 2004 году. |
I've examined the entire palace structure for weaknesses, there are none. |
Я проверял весь дворец, ища слабости, таковых нет. |
No matter how great, you will have your palace. |
Сколь бы ни был велик твой дворец. |
The palace will be filled with screams and I will be dethroned one day. |
Дворец наполнится криками, и в один прекрасный день меня свергнут. |
I walked through the whole Ceausescu palace today. |
Я сегодня обошел весь дворец Чаушеску. |
It's actually more interesting and Romanian than the Ceausescu palace. |
Это на самом деле более интересно и колоритно, чем дворец Чаушеску. |
It is not exactly a palace, but you're both welcome here. |
Это не совсем дворец, но мы рады приветствовать вас. |
This place is a palace compared to what I've been used to. |
Это место просто дворец, По сравнению с тем, где я жил. |
Then you must come join me at my palace. |
Тогда я приглашаю тебя посетить мой дворец. |
Your palace is as lovely as you are kind. |
Ваш дворец так же величествен, как ваша доброта. |
Before I return to the palace, I must pay a visit to Ravensberg. |
Прежде чем я вернусь во дворец, я должен посетить Равенсберг. |
I know it. I have to find a way into the palace. |
Я должен узнать, как проникнуть во дворец. |
Ever since we left the palace, you've been treating me like your enemy. |
Как только мы покинули дворец, ты относилась ко мне как к врагу. |
You might even call it a palace. |
Я бы даже сказал, дворец. |
He lured me to the palace for nothing. |
Он заманил меня во дворец для ничего. |
It used to decorate a King's palace. |
Когда-то это украшало дворец короля. Да. |
Fight was over after The Capitol dropped those bombs to defend the palace. |
Борьба закончилась, когда Капитолий сбросил бомбы, обороняя дворец. |