The palace was strategically positioned facing the south. |
Дворец стратегически располагался лицом к югу. |
The palace in the fireplace we heat the whole house and heat water. |
Дворец в камин можно топить весь дом и подогрева воды. |
In 1905, the palace of Bahman Mirza was burned by Armenians. |
В 1905 году дворец Бахман Мирзы был сожжен армянами. |
The rebels were initially successful, taking a large part of the city and attacking the heavily defended presidential palace. |
Повстанцы изначально были успешны, взяв большую часть города и нападая на защищенный президентский дворец. |
In 1735, the palace became the property of Count Aleksander Józef Sułkowski. |
В 1735 году дворец стал собственностью графа Александра Юзефа Сулковского. |
The most impressive building is the ducal palace, Schloss Celle, which was built in 1530 at the site of the former castle. |
Самым впечатляющим зданием является герцогский дворец, построенный в 1530 году на месте предыдущего замка. |
The palace is connected to the surrounding park by two Ionic colonnaded bridges. |
Дворец соединен с окружающим парком двумя ионическими колоннадными мостами. |
The Istana Kenangan in Kuala Kangsar was built in 1926, and it the only Malay palace with bamboo walls. |
Истана-Кенанган в городе Куала-Канган, построенный в 1926 году - единственный малайский дворец, имеющий бамбуковые стены. |
The former Italian government's palace was built in 1897 by Ferdinando Martini, the first Italian governor of Eritrea. |
Бывший дворец итальянского губернатора был построен в 1897 году Фернандо Мартини, первым итальянским губернатором Эритреи. |
In 1886, he discovered and identified the Mycenean palace at Tiryns. |
В 1886 обнаружил и идентифицировал дворец микенского периода в Тиринфе. |
Their palace was plundered and razed by the Dutch. |
Их дворец был разрушен и разграблен голландцами. |
The Art Museum of Estonia was housed in several different temporary spaces, until it moved back to the palace in 1946. |
Художественный музей Эстонии размещался в нескольких разных временных местах, пока не вернулся назад во дворец в 1946 году. |
The palace was used as a residence for visiting members of the imperial family until 1917. |
Мариинский дворец считался резиденцией для посещающих Киев членов императорской семьи до 1917 года. |
The palace of the khan was situated nearby one of the mosques. |
Ханский дворец располагался вблизи одного из мечетей. |
Built from 1406 to 1420, the palace complex has undergone many changes. |
Построенный в период с 1406 по 1420 годы, как дворец китайских императоров Мин, дворцовый комплекс с тех пор претерпел множество изменений. |
This was apparently a plot to get admitted to the Prince's palace. |
Это походило на явную хитрость с целью попасть в дворец принца. |
These carried the British soldiers to the Raja's palace. |
Они перенесли британских солдат во дворец раджи. |
Only the elegant façade can be inspected since the palace is closed to the public. |
Только элегантный фасад может быть осмотрен снаружи, сам дворец закрыт для публики. |
The palace in Hirhira was inside a citadel. |
Дворец в городе Хирхира был расположен в цитадели. |
I see one of your Earth soldiers who attacked my palace and killed my people. |
Я вижу одного из земных солдат, которые напали на мой дворец и убили моих людей. |
The palace is located atop a hill in a graceful park overlooking the Dnipro River. |
Дворец расположился в живописном парке на холме с видом на Днепр. |
I just saw some guards dragging Gwen into the palace. |
Я только что видел, как стража вела Гвен во дворец. |
Sound the warning bell, search the entire palace. I want him found. |
Звоните в колокола, обыщите весь дворец, я хочу, чтобы он был найден. |
Welcome in this palace, Stéphane. |
Добро пожаловать во дворец, Стефан. |
Virtual palace compared to Samuel's room. |
Виртуальный дворец, по сравнению с комнатой Сэмюэля. |