Forward to Buckingham Palace! |
Вперед, в Букингемский Дворец! |
You must take back Tree Palace. |
Ты должен забрать Дворец Деревьев. |
Gritti Palace is sinking. |
Дворец Гритти сейчас тонет. |
You shouldn't come to the Palace |
Вам нельзя приходить во дворец. |
This is the Magic Palace. |
Это "Волшебный дворец". |
Bigger than "Caesar's Palace"? |
Роскошнее, чем дворец цезаря? |
The Palace Habana, Cuba |
Дворец, Гавана, Куба |
Buckingham Palace is just 2 miles (3.2 km) from the hotel. |
Букингемский дворец расположен на расстоянии 3,2 км от отеля. |
Since the Old Palace was unsuitable for the royal family's permanent living, it seemed only natural to think of constructing a new one. |
Поскольку Старый дворец не был подходящим домом для монарха, казалось совсем естественным построить новую резиденцию. |
[Announcer] Acrid, yellowish smoke billowed yesterday... around the Hindenburg Palace. |
Едкий желтоватый дым со вчерашнего дня окутывает Дворец Гинденбурга. |
He was led through the Palace of Dreams where time is meaningless. |
Ее повели через дворец сноведений, где время больше не шло. |
In this Palace all Club's teams' practices and competitions take place. |
Дворец становится основательной базой для тренировок и выступлений всех команд клуба. |
The following month, the rebels marched on Kyoto, taking control of the Imperial Palace. |
В следующем месяце соглашение утратило силу, как только повстанцы вошли в Киото и заняли императорский дворец. |
His inheritance was to include Blenheim Palace, a 187-room mansion set on 2,000 acres in Oxfordshire. |
Его наследство включает в себя впечатляющий Бленхеймский дворец, 187-комнатный особняк площадью 2000 акров в графстве Оксфордшир. |
From the period of the Petrovic-Njegos dynasty, the Palace of King Nikola (1891) remains. |
Из эпохи династии Петрович-Негош сохранился дворец короля Николы (1891 год). |
Must-see attractions include the Alte Pinakothek and Neue Pinakothek museums, Marienplatz square, Nymphenburg Palace and Schleißheim Palace. |
Вам следует обязательно посетить следующие достопримечательности: Старая и Новая Пинакотеки, площадь Мариенплац, замок Нимфенбург и дворец Шляйсхайм. |
You guard the Mostowski Palace. |
Вы осаждаете дворец Мостовских. |
The Opera Theatre and the Viminale Palace are 2 unmistakable landmarks of the Eternal City. |
Оперный театр и дворец Виминале - это 2 знаменитых памятника Вечного города. |
It was hung at Whitehall Palace then Kensington Palace, before being moved to Hampton Court Palace in 1833, which was already open to the public, and for long displayed most of the Italian Renaissance paintings in the Royal Collection. |
В 1833 году он был перенесен во дворец Хэмптон-корт, который уже был открыт для публики, и в котором долгое время выставлялось большинство картин Итальянского Возрождения из Королевской коллекции. |
The White Palace or Potrang Karpo is the part of the Potala Palace that makes up the living quarters of the Dalai Lama. |
Белый дворец или Потранг Карпо является частью дворца Потала и жилой площадью для Далай-ламы. |
William III cared little for London, the smoke of which gave him asthma, and after the first fire at Whitehall Palace (1691) he purchased Nottingham House and transformed it into Kensington Palace. |
Больной астмой Вильгельм III мало интересовался задымлённым Лондоном, и после пожара в Уайтхолле (1691) он купил дом герцога Ноттингемского и перестроил его в Кенсингтонский дворец. |
Concerts in the Kremlin, be it the Patriarch's Palace or the Armory or the magnificent halls of the Great Kremlin Palace will never become ordinary events. |
Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями. |
It contained the 150x50 m Palace 3, composed of three courtyards along a 150-meter axis, and Palace 5. |
Дворец З представляет особый интерес; он состоял из З дворов вдоль 150-метровой оси. |
The hotel's building looks like royal palaces of Great Britain - Hampton Court Palace and St James's Palace. |
Здание отеля Одессы «Лондон» гордо возвышается над окружающим его городом и по стилю напоминает королевские дворцы Великобритании - Хамптон-Корт и Дворец Св. Джеймса. |
Other presidential residences include: San Anton Palace at Attard - official residence. |
Дворец Сан-Антон в городе Аттард (официальная резиденция. |