Английский - русский
Перевод слова Palace
Вариант перевода Дворец

Примеры в контексте "Palace - Дворец"

Примеры: Palace - Дворец
Zelaya led several hundred people to an air force base and took possession of the disputed poll ballots, which were then kept in the presidential palace to avoid their destruction. Селайя отправил несколько сотен человек на базу ВВС, которые забрали бюллетени и направили их на хранение в президентский дворец, чтобы избежать их уничтожения.
In 1905, Oscar II's grandchild Prince Gustaf Adolf, future King Gustaf VI Adolf, and his wife, crown princess Margaret received the palace as a wedding gift. В 1905 году внук Оскара II, принц Густав Адольф, и его жена, кронпринцесса Маргарита Коннаутская, получили этот дворец в качестве свадебного подарка.
When the Dogras of Jammu invaded Ladakh in 1842, the Namgyals abandoned the palace and fled to Stok (they made it their permanent residence) on the opposite side of the Indus River. Когда догры из Кашмира вторглась в Ладакх в 1842, Намгьял покинул дворец и бежал в Стак (там он сделал постоянную резиденцию) по другую сторону Инда.
Julius increasingly contented himself with Italian politics and retired to his luxurious palace at the Villa Giulia, which he had built for himself close to the Porta del Popolo. Юлий больше довольствовался итальянской политикой и удалился в свой роскошный дворец Вилла Юлия, который он построил для себя ближе к воротам «Порта дель Пополо».
The young emperor appeared nervous and fearful, while the prince remained calm and composed, and gave orders to Dong Zhuo to escort them back to the palace. Император выглядел нервным и испуганным, в то время как его младший брат оставался спокойным и собранным, и приказал Дун Чжо отвести их обратно во дворец.
In 1553, Edward VI gave the palace over to the City of London for the housing of homeless children and for the punishment of "disorderly women". В 1553 году Эдуард VI передал дворец городу Лондону для размещения здесь бездомных детей и принудительного содержания женщин - «нарушительниц общественного порядка».
When the king heard of him, he invited him to the palace where he played games of dice with the monarch displaying great skill. Когда царь услыхал о нем, то пригласил его во дворец, где гость играл в кости с хозяином, показывая свое мастерство.
Michael received the oath of allegiance of the assembled nobles and officers of state, and retired to the palace to prepare for his coronation the following day. Михаил принес присягу на верность собравшимся дворянам и государственным чиновникам и отбыл во дворец, чтобы подготовиться к коронации на следующий день.
There, Superman infiltrates Darkseid's palace while Wonder Woman and Barda go through the sewers directly into the fighting arena, where Granny Goodness and the Female Furies ambush them. Там Супермен направляется во дворец Дарксайда, а Чудо-женщина и Барда проходят через канализацию прямо на боевую арену, где вступают в бой с Бабулей и фуриями и побеждают их.
He contracted typhoid fever (or possibly malaria) and returned to the Arisugawa palace at Maiko near Kobe to recover, but he died there on January 15, 1895. Принц заразился брюшным тифом (или, возможно, малярией) и вернулся во дворец Арисугава в Майко возле Кобе, чтобы восстановить свои силы, но скончался 15 января 1895 года.
His main force attacked the east of the city, commanding a hillock from which he could shell the main government buildings, including the Queen's palace. Его основные силы атаковали восток города, командуя с холма откуда он мог обстреливать основные правительственные здания, включая дворец королевы.
The palace contains exhibits of his personal vehicles, outfits, and medals and decorations, which have now been added to the expanded collection as part of a reorganization. Дворец содержит экспонаты его личных транспортных средств, наряды, а также медали и украшения, которые теперь были добавлены в расширенную коллекцию в рамках реорганизации.
Following this period, on 28 December 2011, the palace served as the start and end point for a 40-kilometre (25 mi) funeral procession lasting three hours. После этого периода, 28 декабря 2011 года, дворец служил отправной и конечной точкой 40-километрового (25 миль) похоронного шествия продолжительностью три часа.
In 1358 a rebellion of the Parisian merchants against the royal authority, led by Étienne Marcel, caused the King, Charles V, to move his residence to a new palace, the Hôtel Saint-Pol, near the Bastille at the eastern edge of the city. В 1358 году восстание парижских торговцев против королевской власти под руководством Этьена Марселя побудило короля Карла V перенести свою резиденцию в новый дворец, Сен-Поль (Hôtel Saint-Pol), близ Бастилии на восточной окраине города.
The baroque-style Belvedere palace was built in the period 1714-1723, by Prince Eugene of Savoy, and now is home to the Österreichische Galerie Belvedere. В стиле барокко, Дворец Бельведер был построен в период с 1714 по 1723, принцем Евгением Савойским, а теперь является домом для Бельведерской Галереи.
When the site was excavated by Soviet archaeologists during 1941-45, they realized that they had discovered a building absolutely unique for the area: a large (1500 square meters) Chinese-style, likely Han Dynasty era palace. Когда они были раскопан советскими археологами в 1941-45, те поняли, что они нашли здание совершенно уникальное для данной области: большой (1500 квадратных метров), в китайском стиле, вероятно, эпохи династии Хань, дворец.
The name "Tower of David" is due to Byzantine Christians who believed the site to be the palace of King David. Своё название Башня Давида получила от византийских христиан, которые считали, что в этом месте был дворец царя Давида.
Today, this deceitful and despicable old man says that I've usurped his name, and tomorrow he will say that this is his palace... Сегодня этот лживый и презренный старик говорит, что я присвоил его имя, а завтра он скажет и дворец его...
This is a palace, and I am a prince. Это дворец и я в нем принц
Three years ago, Flying Snow stormed the palace with Broken Sword 3000 elite troops couldn't stop them Три года назад Снежная Буря и Сломленный Меч штурмовали мой дворец. 3000 отборных отрядов были не в силах остановить их.
You stole your father's armor, ran away from home, impersonated a soldier, deceived your commanding officer, dishonored the Chinese Army, destroyed my palace... and... you have saved us all. Ты украла отцовские доспехи, убежала из дому, притворилась солдатом, обманула своего командира, опозорила китайскую армию, спалила мой дворец... и... всех нас спасла.
The palace, classical in form and situated on the south side of the Royal Castle, was bought by the king himself, in 1777, who later added the library. Дворец, который приобрёл классические формы, расположенный с южной стороны Королевского замка, в 1777 году купил сам король Станислав Август Понятовский, расположив там со временем библиотеку.
Al-Houthi addressed the nation on Yemen TV in a late-night speech on 20 January 2015, after troops loyal to him seized the presidential palace and attacked the private residence of president Abd Rabbuh Mansur Hadi in Sana'a. Поздней ночью 20 января 2015 года, Абдул-Малик аль-Хуси обратился к нации на йеменском ТВ, после того как хуситы захватили президентский дворец и напали на частную резиденцию Президента Йемена Абд Раббу Мансура Хади в Сане.
The Palazzo Chigi (Italian pronunciation:) is a palace or noble residence in Rome and the official residence of the Prime Minister of the Italian Republic. Пала́ццо Ки́джи (итал. Palazzo Chigi) - дворец (палаццо) в Риме, который является официальной резиденцией премьер-министра Итальянской республики.
Thus while other European sovereigns were building luxurious, modern Renaissance and Baroque palaces, politics and common sense demanded that the palace of the Monegasque rulers be fortified. В то время, как другие европейские суверены строили роскошные дворцы в барочном стиле, здравый смысл требовал того, чтобы дворец был надёжно укреплён.