As the official residence of the Grand Duke, the palace is used by him in the exercise of his official functions. |
В качестве резиденции Великих Герцогов, дворец используется для исполнения его официальных функций. |
Its special position was further reinforced by the transformation of the former summer residence of the governor-general into the summer palace of the President of Indonesia. |
Помимо этого, Богор приобрёл особое положение благодаря превращению бывшей летней резиденции генерал-губернатора в летний дворец президента Индонезии. |
One of the most remarkable Bashir's monuments is a magnificent palace in Beit ed-Dine which he started building immediately after taking power in 1788. |
Один из самых замечательных памятников эпохи Башира - великолепный дворец в Бейт-эд-Дин, который он начал строить сразу же после прихода к власти в 1788 году. |
Why does he want us to just surround the palace? |
Почему он хочет, чтобы мы просто окружили дворец? |
Three years ago they stormed the palace |
Три года назад они штурмовали дворец. |
If you go to the Bureau of Intelligence, then the whole palace will know. |
Ежели вы обратитесь в охранное ведомство, то об этом узнает весь дворец. |
How many Damo are supposed to escort the Royal Artists into the palace? |
Сколько тамо будут сопровождать королевского художника во дворец? |
Uncle, I'm going to the palace! |
Дядюшка, я отправляюсь во дворец! |
I don't need a palace, all right? |
Мне не нужен дворец, хорошо? |
In letters 10 foot high, all the way around the palace. |
Сто раз, буквами высотой в десять футов, через весь дворец. |
Then you will have built an imaginary palace, and you will imaginary people to fill it. |
Ну тогда тебе стоит построить воображаемый дворец, и нужны будут воображаемые люди, чтобы заполнить его. |
An order came for you to report immediately to the palace |
Вам приказано немедленно прибыть во дворец с докладом. |
Did you say she trespassed the palace? |
Ты говоришь... она пробралась во дворец? |
How can a non-castrated male enter the palace? |
Как мог неоскоплённый мужчина поступить во дворец? |
Minister Park is taking you to the palace! |
Советник Пак берёт тебя с собой во дворец! |
Why are you dragging us off to this deserted palace? |
Зачем вы тащите нас в этот дворец? |
Department 8 of KGB succeeded in infiltrating the illegal agent Mitalin Talybov (codenamed SABIR) as a chef of Amin's presidential palace. |
Сотруднику восьмого департамента КГБ Миталину Талыбову (кодовое имя САБИР) удалось проникнуть в президентский дворец Амина в качестве шеф-повара. |
Some of the buildings belonging to the monastery were preserved and integrated to the complex of the palace. |
Несколько ранних укреплений были сохранены и интегрированы в дворец. |
The palace, commissioned by Jan Fryderyk Sapieha, Chancellor of the Grand Duchy of Lithuania, was built in Rococo style in 1731-1746 by Johann Sigmund Deybel. |
Дворец был построен по заказу Яна Фредерика Сапеги, канцлера великого литовского, в стиле рококо в 1731-1746 годах архитектором Иоганном Зигмундом Дейбелем. |
Kalākaua, apparently aware of the plot, avoided the palace, afraid that the rebellion would replace him with his sister Lili'uokalani. |
Калакауа, видимо, знал о заговоре и покинул дворец, опасаясь, что восстание приведёт к замене его на троне Лилиуокалани. |
And so, the turtle took him to a palace called Ryuuguujou as a reward. |
И в награду черепаха отвезла его во дворец, называемый Рьюгуджу. |
Memnon will have to leave the safety of his palace to get her! |
Мемнон должен покинуть безопасный дворец чтобы вернуть ее. |
Still trying to stop that cathedral so you can build your precious palace? |
Все еще пытаетесь остановить сооружение собора, чтобы построить свой драгоценный дворец? |
Hyungnim, what brings you to the palace? |
Брат, что привело тебя во дворец? |
You have never seen my palace... |
Ты никогда не видел мой дворец? |