Captain, escort Vanessa to the palace. |
Капитан, сопроводите Ванессу во дворец. |
The palace has sustained significant damage under Duke Federico. |
Дворец выдержал существенное повреждение при князе Федерико. |
By then I will have sealed the palace. |
К тому времени я запечатаю дворец. |
If you leave the palace to look for Richard, your life will be at risk. |
Если покинешь дворец, чтоб найти Ричарда, ты подвергнешь свою жизнь опасности. |
Welcome to my palace, darling. |
Добро пожаловать в мой дворец, дорогой. |
He has a lot of money and a magnificent palace. |
У него, много денег и великолепный дворец. |
But his palace is ideal as a place of penitence and self-reflection. |
Но этот дворец идеальное место для покаяния и самосозерцания. |
There is a passage, connecting the palace to the Vatican. |
Есть туннель, соединяющий дворец с Ватиканом. |
I know a palace with an empty room or 50. |
Я знаю дворец с 50 пустыми комнатами. |
First, they trapped him in their palace. |
Во-первых, они заманили его во дворец. |
So in the cover of night... the palace was cleansed of all Xerxes' allies. |
И под покровом ночи дворец очистили от союзников Ксеркса. |
We have assembled a potion for you to use... in order to reach Dooku's palace undetected. |
Мы составили зелье, которые вы используете, чтобы пробраться в дворец Дуку незамеченными. |
Then you must come join me at my palace. |
Тогда тебе прямая дорога со мной во дворец. |
Furthermore, the King has been moved into the palace and requires 24-hour care. |
К тому же, короля перевезли во дворец, и ему необходим круглосуточный уход. |
Stormed my winter palace But they couldn't take it |
Они вторглись мой зимний дворец Но они не могли взять его |
Seriously, this is a palace of post-op infection. |
Серьезно, это дворец послеоперационной инфекции. |
Along with them, you'll enter into the procurator's palace. |
Вместе с ними, ты отправишься во дворец прокуратора. |
You need to return to the palace, Your Highness. |
Вам нужно вернуться во дворец, Ваше Высочество. |
But we have to go to the palace first. |
Но сначала нам нужно во дворец. |
I doubt the thief could have entered the palace without help. |
Сомневаюсь, что вор проник во дворец без помощи. |
I am sending you away for a while, to my palace at Richmond. |
Я решил отправить вас на время в мой дворец в Ричмонд. |
AMISOM has been providing security at vital installations of the Transitional Federal Government, including the airport, seaport, and the presidential palace. |
АМИСОМ обеспечивает безопасность наиболее важных объектов Переходного федерального правительства, включая аэропорт, морской порт и президентский дворец. |
The setback felt like a slap in the Honduran presidential palace, surrounded these days by military and fences. |
Неудача чувствовал себя, как пощечина Гондураса президентский дворец, окруженный эти дни военные и заборы. |
Steps away from San Marco - Restored 14th century palace - Legendary Venetian splendour - Restaurant... |
Несколько шагов от Сан-Марко - Отреставрированный дворец 14-го века - Знаменитая венецианская роскош... |
She from time to time visited the palace in Vlaherna, that in Constantinople. |
Она время от времени посещала свой дворец во Влахерне, что в Константинополе. |