| He's got another palace called "madrassa", where he teaches his students. | У него есть другой дворец, называется медресе, где он учит учеников. |
| I pray my palace will not collapse from such audacity. | Молюсь, чтоб мой дворец не обрушится из-за такой дерзости. |
| Take him back to your palace for company. | И отвезти в ваш дворец для компании. |
| That leaves the palace as the best opportunity for an ambush. | Поэтому лучшей возможностью для засады остается дворец. |
| All dies... the palace, our love. | Всё гибнет: дворец, наша любовь. |
| Well, in that case, we just need to break into the palace and take them. | Тогда, в этом случае, мы просто проникнем во дворец и заберем их. |
| The palace was a magnificent construction, standing 60 feet high to the Lilliputians. | Дворец оказался великолепным сооружением, на 60 футов возвышающийся над лилипутами. |
| He survives by renting his palace for weddings. | Живет тем, что сдает свой дворец нуворишам под свадьбы. |
| I've spent countless hours imagining that that room is a house of treasure... a palace of ceaseless wonder. | Я провел несчетное количество часов, воображая, что эта комната - это хранилище сокровищ, дворец нескончаемых чудес. |
| He's willing to travel to his palace at Winchester. | Он желает поехать в свой дворец в Винчестере. |
| They're taking him to Jabba's palace. | Они везут его во дворец Джаббы. |
| In the morning, she leaves for the summer palace. | Завтра утром уедет в летний дворец. |
| That summer palace was built for my mother. | Летний дворец построили для моей матери. |
| The queen took me to her palace. | Королева забрала меня в свой дворец. |
| Your Highness will be going to another palace. | Ваше Высочество переедет в другой дворец. |
| Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace. | Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец. |
| The palace is being searched as we speak. | Пока мы говорим, дворец обыскивают. |
| The Naboo royal guard will have armed sentries at all entry points on the palace. | Вооруженные караулы королевской гвардии Набу находятся на всех входах во дворец. |
| Take him and Bane into custody, and make sure the Chancellor is returned safely to the palace. | Арестуйте его и Бейна и проследите, чтобы канцлера благополучно доставили во дворец. |
| Then we can enter the palace and capture the viceroy. | Затем мы проберемся во дворец и захватим вице-короля. |
| Search the palace again, every room, every corner. | Обыщите дворец снова, каждую комнату, каждый угол. |
| We are most grateful to the Sarrum for accepting our invitation, gracing our palace with his presence. | Мы весьма признательны, что Саррум принял наше приглашение, удостоив наш дворец своим присутствием. |
| No sooner did he arrive at the palace when... | И как только он вернулся в свой дворец, он увидел её. |
| You have brought insurgents into my palace, Herod. | Ты привёл в мой дворец мятежницу, Ирод. |
| Get the men and the statue back to the palace. | Отведи людей назад во дворец и доставь туда статую. |