He's got another palace called "madrassa", where he teaches his students. |
У него есть другой дворец, называется медресе, где он учит учеников. |
I pray my palace will not collapse from such audacity. |
Молюсь, чтоб мой дворец не обрушится из-за такой дерзости. |
Take him back to your palace for company. |
И отвезти в ваш дворец для компании. |
That leaves the palace as the best opportunity for an ambush. |
Поэтому лучшей возможностью для засады остается дворец. |
All dies... the palace, our love. |
Всё гибнет: дворец, наша любовь. |
Well, in that case, we just need to break into the palace and take them. |
Тогда, в этом случае, мы просто проникнем во дворец и заберем их. |
The palace was a magnificent construction, standing 60 feet high to the Lilliputians. |
Дворец оказался великолепным сооружением, на 60 футов возвышающийся над лилипутами. |
He survives by renting his palace for weddings. |
Живет тем, что сдает свой дворец нуворишам под свадьбы. |
I've spent countless hours imagining that that room is a house of treasure... a palace of ceaseless wonder. |
Я провел несчетное количество часов, воображая, что эта комната - это хранилище сокровищ, дворец нескончаемых чудес. |
He's willing to travel to his palace at Winchester. |
Он желает поехать в свой дворец в Винчестере. |
They're taking him to Jabba's palace. |
Они везут его во дворец Джаббы. |
In the morning, she leaves for the summer palace. |
Завтра утром уедет в летний дворец. |
That summer palace was built for my mother. |
Летний дворец построили для моей матери. |
The queen took me to her palace. |
Королева забрала меня в свой дворец. |
Your Highness will be going to another palace. |
Ваше Высочество переедет в другой дворец. |
Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace. |
Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец. |
The palace is being searched as we speak. |
Пока мы говорим, дворец обыскивают. |
The Naboo royal guard will have armed sentries at all entry points on the palace. |
Вооруженные караулы королевской гвардии Набу находятся на всех входах во дворец. |
Take him and Bane into custody, and make sure the Chancellor is returned safely to the palace. |
Арестуйте его и Бейна и проследите, чтобы канцлера благополучно доставили во дворец. |
Then we can enter the palace and capture the viceroy. |
Затем мы проберемся во дворец и захватим вице-короля. |
Search the palace again, every room, every corner. |
Обыщите дворец снова, каждую комнату, каждый угол. |
We are most grateful to the Sarrum for accepting our invitation, gracing our palace with his presence. |
Мы весьма признательны, что Саррум принял наше приглашение, удостоив наш дворец своим присутствием. |
No sooner did he arrive at the palace when... |
И как только он вернулся в свой дворец, он увидел её. |
You have brought insurgents into my palace, Herod. |
Ты привёл в мой дворец мятежницу, Ирод. |
Get the men and the statue back to the palace. |
Отведи людей назад во дворец и доставь туда статую. |