Memnon must leave the safety of his palace to get her. |
Чтобы спасти ее, Мемнону придется покинуть дворец. |
I want the whole of the archbishop's palace scrubbed out. |
Я хочу, чтобы весь архиепископский дворец вычистили. |
Las Vegas must be some place if Caesar moved his palace there. |
Лас Вегас- неплохое место, раз там дворец Цезаря. |
City highlights include the historic Marienplatz square, the impressive Frauenkirche cathedral and the splendid Münchner Residenz palace. |
К числу городских достопримечательностей относятся историческая площадь Мариенплац, потрясающая церковь Фрауэнкирхе и замечательный мюнхенский дворец Резиденц. |
An Umbertine style palace in a central and privile... |
Дворец в стиле короля Умберто расположен в централ... |
After the war, in 1945-54, the palace was rebuilt to a design by Piotr Biegański. |
После войны, в 1945-54, дворец был перестроен по проекту Петра Беганьского. |
In 1946 a crowd instigated by his enemies, stormed into the presidential palace and killed Villarroel. |
В 1946 году толпа, подстрекаемая его противниками, ворвалась в президентский дворец и убила Вильяроэля. |
In the island's settlement is the baroque palace of the family of Fanfong from 1746. |
В поселении есть дворец в стиле барокко семьи Фанфонга 1746 года. |
Both the palace and the park impressed him deeply. |
И дворец, и парк произвели на него большое впечатление. |
Archbishops palace - a monument of XVII-XVIII centuries in the stone portal, two Corinthian columns and wall paintings of the XVII century. |
Дворец архиепископов - памятник XVII-XVIII веков с каменным порталом, двумя коринфскими колоннами и настенными росписями XVII века. |
A whole succession of monarchs have added to Henry VIII's original palace. |
Дворец, первоначально заложенный королем Генри VIII, был улучшен последующими поколениями монархов. |
The ducal palace was situated on a triangle between the Aller and its tributary, the Fuhse. |
Герцогский дворец располагается на треугольнике между реками Аллер и Фузе, её притоком. |
Bond deactivates the warhead and then he returns to India, joining an assault on Khan's palace. |
Он деактивирует боеголовку, а затем возвращается в Индию, где возглавляет нападение на дворец Камаля. |
In response, the enraged Janissaries invaded the palace, and Mesih was sent to negotiate with them. |
В ответ разъяренные янычары захватили султанский дворец, и Месих-паша был послан султаном на переговоры с бунтовщиками. |
We'll march into her palace and see for ourselves. |
Заедим к ней во дворец и сами увидим. |
His forces have already clashed with rival units in Mukalla and surrounded the presidential palace in Aden. |
Его войска уже вступали в бой с войсками его противника в г. Эль-Мукалла и окружили президентский дворец в Адене. |
Desolated emperor palace, ruined ancient church and some WW2 memorials in Ropsha settlement. |
Ропшинский дворец, Петропавловская церковь на Княжей горке и военные памятники в селении Ропша. |
My King, you getting better makes this palace look much better. |
Ваше Величество, Вы поправляетесь, а вместе с Вами, кажется, оживает и дворец. |
We'll have a palace of rooms. |
Конечно, дорогая, у нас же будет целый дворец. |
Let him build his palace in Rome. |
Пусть он катится строить свой дворец в Рим, пусть каждый занимается своими бегемотами |
The palace now hosts the royal families collection of hunting trophies and remains open for public viewings. |
Сейчас в дворец представлена коллекция охотничьих трофеев и дворец остается открытым для посещения. |
Rumpel's palace is locked up tighter - than Old Mother Hubbard's Cupboard. |
Дворец Румпеля стерегут почище - сокровищ Али-Бабы. |
I've made alterations to wolsey's old palace at york place. |
Я перестроил старый дворец Вулси Уайтхолл. |
This place is a palace compared to the hole in the ground I lived in. |
Здесь дворец по сравнению с тогдашней землянкой. |
In 2007-2008, the palace was fundamentally repaired - equipped with new equipment, changes were made in appearance. |
В 2007-2008 годах дворец подвергся основательной реконструкции - был оснащён новейшим оборудованием, были произведены изменения во внешнем облике здания, и 16 октября дворец был сдан в эксплуатацию. |