Английский - русский
Перевод слова Palace
Вариант перевода Дворец

Примеры в контексте "Palace - Дворец"

Примеры: Palace - Дворец
Even before the palace was completed, Zhu Di moved to Beijing under the guise of "touring and hunting" (巡狩): the administrative centre of the empire gradually shifted from Nanjing to Beijing. Ещё до того, как дворец был закончен, Чжу Ди переехал в Пекин под видом «путешествующего и охотящегося» (巡狩): административный центр империи постепенно сместился из Нанкина в Пекин.
Overall, in Crete will find many ancient monuments - monuments such as the palace of Knossos are unique on a global scale, as well as providing a cradle of culture right here in Greece. Целом, на Крите найдете множество древних памятников - памятники, такие, как Кносский дворец, являются уникальными в мировом масштабе, а также предоставление колыбель культуры здесь, в Греции.
When Jabba the Hutt is killed in Return of the Jedi, his surviving former courtiers join forces with his rivals on Tatooine and his family on the Hutt homeworld Nal Hutta make claims to his palace, fortune, and criminal empire. Когда Джабба Хатт был убит в «Возвращении джедая», его выжившие бывшие придворные объединили силы со своими соперниками на Татуине, и его семья на родной планете хаттов Нал Хатта предъявляла претензии на его дворец, богатство и криминальную империю.
The palace was designed by Bavarian architect Friedrich von Gärtner for King Otto of Greece and his wife, Queen Amalia, with funds donated by Otto's father, King Ludwig I of Bavaria. Дворец был спроектирован баварским архитектором Фридрихом фон Гертнером для короля Греции Оттона и его жены, королевы Амалии на средства отца Оттона, короля Людвига I Баварского.
The first, in 1637, went badly, for at the Battle of Libo his men panicked before the Agaw assault and their leader, Melka Kristos, entered Fasilides' palace and took the throne for himself. Первая, в 1637 году оказалась неудачной, поскольку в сражении под Либо (Battle of Libo) его воины испугались нападения агау и их вождь, Мэлька-Крыстос (Melka Kristos), занял дворец Фасиледэса и его трон.
The palace was built for the Ottoman princess Adile Sultan (1826-1899), the daughter of Sultan Mahmud II (1789-1839) and the sister of the Sultans Abdülmecid I (1823-1861) and Abdülaziz (1830-1876), and designed by the court architect Sarkis Balyan. Дворец был построен для принцессы Адиле Султан (1826-1899), дочери султана Махмуда II (1789-1839) и сестры султанов Абдул-Меджида I (1823-1861) и Абдул-Азиза (1830-1876), по проекту архитектора Саркиса Бальяна.
"One day everything vanished - the palace, Dinarzade and the Lamp" "В один из дней всё вдруг изчезло: и дворец, и Принцесса и Лампа"
After he and Kung Lao are returned to normal, Kano takes the amulet to Shang Tsung's palace, though he is assaulted by Goro after making physical contact with Shang Tsung. Как только он и Кун Лао вернулись в привычное состояние, Кано доставляет амулет во дворец Шан Цзуна, однако на него нападает Горо после физического контакта с Шан Цзуном.
That's why I'm going to the palace, Dae Su! Так что я отправляюсь во дворец, Тэ Су!
In addition, the vast palace which Domitian had erected on the Palatine Hill, known as the Flavian Palace, was renamed the "House of the People", and Nerva himself took up residence in Vespasian's former villa in the Gardens of Sallust. Огромный дворец, возведённый на Палатинском холме и известный как Дворец Флавиев, был переименован в «Дом народа», а Нерва поселился на бывшей вилле Веспасиана в садах Саллюстия.
If Chou the Elder catches you sneaking into his palace, you'll end up dead. Если Чуз или его сыновья увидят, как ты крадёшься во дворец, тебя ждёт смерть!
To break the deadlock, a group of civic authorities, army officers, clergy, and other citizens met in the Palatine imperial palace, elected Sergius and then stormed the Lateran, forcing the two rival candidates to accept Sergius. Чтобы выйти из тупика, представители гражданских властей, армии, духовенства и населения города встретились в императорском дворце и избрали Сергия, а затем взяли штурмом Латеранский дворец, заставив двух конкурирующих кандидатов признать Сергия.
The original paintings were repaired in 1263 after they were damaged by fire, and again in 1267 after they were damaged by a mob that invaded the palace. Оригинальные картины были отремонтированы в 1263 году после того, как они были повреждены в результате пожара, и снова в 1267 году после того, как они были повреждены толпой, которая вторглась во дворец.
My master says if mem does not wish to go to palace, she can go wherever she pleases. мой господин говорит, что если мэм не хочет во дворец, она может идти, куда вздумается.
The monarch receives the prime minister at the Palace of Brussels at least once a week, and also regularly calls other members of the government to the palace in order to discuss political matters. Монарх принимает премьер-министра в королевском дворце не реже одного раза в неделю, а также регулярно вызывает других членов правительства во дворец для обсуждения политических вопросов.
The palace was damaged during the 1939 siege of Warsaw and nearly razed during the 1944 Warsaw Uprising. Дворец был повреждён во время осады Варшавы в 1939 году и разрушен в 1944, во время Варшавского восстания.
Marie of Romania, the wife of Ferdinand I of Romania, visited Balchik in 1921 and liked the location of the summer residence, ordering the vineyards, gardens and water mills of local citizens to be bought so a palace could be constructed at their place. Мария, королева Румынии и жена Фердинанда I, посетила Балчик в 1921 году: ей понравилось место для летней резиденции, и она приказала скупить здешние виноградники, сады, мельницы местных жителей, чтобы построить на их месте дворец.
When you get to the palace, will you ask the queen if I can visit her? Когда приедете во дворец, спросите у королевы, могу я её навестить?
He was crying 'cause he'd gotten lost, but... I found him and I was... was bringing him back to the palace. Он плакал, потому что потерялся, но я нашла его и вернула... вернула назад во дворец.
In accordance with the Mission's mandate to protect the Transitional Federal Institutions, support the political dialogue and national reconciliation, and facilitate humanitarian assistance, AMISOM troops are deployed in strategic locations in Mogadishu, including the presidential palace and the Mogadishu airport and seaport. В соответствии с мандатом Миссии, предусматривающим оказание поддержки переходным федеральным органам, содействие диалогу и национальному примирению и обеспечение предоставления гуманитарной помощи, воинские контингенты АМИСОМ развернуты в стратегических пунктах в Могадишо, включая президентский дворец и аэропорт и морской порт в Могадишо.
This act of aggression, which occurred just as the armed opposition was declaring that it had laid siege to Brazzaville International Airport and the presidential palace, in open contradiction to the facts on the ground, would appear to constitute active support for the opposition. Эта агрессия, совершенная именно в тот момент, когда силы вооруженной оппозиции заявили о том, что ими захвачены международный аэропорт Браззавиля и президентский дворец - что вопиющим образом противоречит реальному положению дел, - представляется актом активной поддержки этой оппозиции.
With regard to the armed attack on the presidential palace by alleged mercenaries on 17 February 2009, the Working Group regretted the lack of transparency on the part of the authorities and the lack of cooperation extended to the Working Group during its visit. В отношении вооруженного нападения на президентский дворец предполагаемыми наемниками 17 февраля 2009 года Рабочая группа с сожалением отмечает недостаток прозрачности в деятельности властей и отсутствие сотрудничества во время посещения Рабочей группы.
In this regard, the Working Group recommended that the Government should provide full information regarding the attack on the presidential palace and, in particular, that all judgements rendered in the criminal cases relating to the attack be rendered public. В этой связи Рабочая группа рекомендовала правительству предоставить полную информацию о нападении на президентский дворец и, в частности, предать гласности все судебные решения, которые были вынесены по уголовным делам, связанным с данным нападением.
You have to kill her when she's on the move, when she's on her way... to the summer palace. Придётся убить её по дороге, когда она поедет в летний дворец.
And I - the one with the palace on it - А я... тот, на котором еще дворец...