| All-Russian conference (Russia and WTO: in the frames of regions, industries, business), February, State Kremlin Palace, Moscow Russia. | Всероссийская конференция («Россия и ВТО: в рамках регионов, отраслей, предпринимательской деятельности»), февраль, Государственный Кремлевский дворец, Москва, Россия; |
| Don Draper - Paper palace | Бумажный дворец, весь дом из папируса... |
| His "mind palace". | А, в свой "Дворец Разума". |
| I should build that palace. | Это было задание для меня - построить этот дворец |
| Lecturer, Hague Academy of International Law, Peace Palace, The Hague: "Legal problems of private international business enterprises: an introduction to the international law of private business enterprises and economic development", 1966 | Лектор, Гаагская академия международного права, Дворец мира, Гаага, курс «Юридические проблемы частных международных коммерческих предприятий: введение в международное право частных коммерческих предприятий и экономическое развитие», 1966 год. |
| She guided me to the palace. | Она провела меня во дворец. |
| The palace was heavily guarded. | Дворец находился под усиленной охраной. |
| How can you protect the palace? | А как тогда защитить дворец? |
| Protecting the city means protecting the palace | Защитим город -защитим дворец. |
| Your memory palace is building. | Ты строишь дворец памяти. |
| Tandoori Palace is our palace. | Дворец Тандури - наш дворец. |
| Tandoori Palace is our palace. | Наш дворец - Дворец Тандури. |
| We'll enter the Palace no matter what, so you have to safe until then, alright? | Мы поступим во дворец во что бы то ни стало, так что продержитесь до тех пор, ладно? |
| This place is no palace. | Это место совершенно не похоже на дворец. |
| We'll take him back to the palace. | Мы отвезём его во дворец. |
| You have the entire palace in a panic. | Весь дворец в панике. |
| This used to be my father's palace. | Это был дворец моего отца. |
| And this is my palace. | А это - мой дворец. |
| I seek my palace. | Я ищу мой дворец. |
| I want my palace. | Я хочу в свой дворец. |
| You know my palace? | Ты видел мой дворец? |
| I've searched the entire palace. | Я обыскал весь дворец. |
| I went to the palace. | Я ходил во дворец. |
| Where is this unpronounceable palace? | Где этот непроизносимый дворец? |
| The palace of games? | Убери руки. Игорный Дворец? |