Английский - русский
Перевод слова Palace
Вариант перевода Дворец

Примеры в контексте "Palace - Дворец"

Примеры: Palace - Дворец
All-Russian conference (Russia and WTO: in the frames of regions, industries, business), February, State Kremlin Palace, Moscow Russia. Всероссийская конференция («Россия и ВТО: в рамках регионов, отраслей, предпринимательской деятельности»), февраль, Государственный Кремлевский дворец, Москва, Россия;
Don Draper - Paper palace Бумажный дворец, весь дом из папируса...
His "mind palace". А, в свой "Дворец Разума".
I should build that palace. Это было задание для меня - построить этот дворец
Lecturer, Hague Academy of International Law, Peace Palace, The Hague: "Legal problems of private international business enterprises: an introduction to the international law of private business enterprises and economic development", 1966 Лектор, Гаагская академия международного права, Дворец мира, Гаага, курс «Юридические проблемы частных международных коммерческих предприятий: введение в международное право частных коммерческих предприятий и экономическое развитие», 1966 год.
She guided me to the palace. Она провела меня во дворец.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
How can you protect the palace? А как тогда защитить дворец?
Protecting the city means protecting the palace Защитим город -защитим дворец.
Your memory palace is building. Ты строишь дворец памяти.
Tandoori Palace is our palace. Дворец Тандури - наш дворец.
Tandoori Palace is our palace. Наш дворец - Дворец Тандури.
We'll enter the Palace no matter what, so you have to safe until then, alright? Мы поступим во дворец во что бы то ни стало, так что продержитесь до тех пор, ладно?
This place is no palace. Это место совершенно не похоже на дворец.
We'll take him back to the palace. Мы отвезём его во дворец.
You have the entire palace in a panic. Весь дворец в панике.
This used to be my father's palace. Это был дворец моего отца.
And this is my palace. А это - мой дворец.
I seek my palace. Я ищу мой дворец.
I want my palace. Я хочу в свой дворец.
You know my palace? Ты видел мой дворец?
I've searched the entire palace. Я обыскал весь дворец.
I went to the palace. Я ходил во дворец.
Where is this unpronounceable palace? Где этот непроизносимый дворец?
The palace of games? Убери руки. Игорный Дворец?