| Virtual palace compared to Samuel's room. | Настоящий дворец, если сравнивать с комнатой Сэмьюэла. |
| I'll take care of these dishes and finish the palace. | Я позабочусь о посуде и дострою дворец. |
| When I was eight years old, rebels stormed the Florentine palace. | Когда мне было 8 лет, повстанцы окружили Флорентийский дворец. |
| If we lose the city the palace will be lost too | Если мы не сможем защитить город, дворец будет также потерян. |
| Sage narada visits a demon's palace... I'm shocked! | Мудрец Нарада посетил дворец демона... я не могу в это поверить! |
| What if he's really seen the palace? | А что если он действительно видел дворец? |
| The Imperial Palace - the art palace in the former imperial residence. | Хофбург - Дворец искусств в бывшей резиденции императора. |
| Rebel command reported they had the presidential palace surrounded, with the president inside, and they were planning to attack the palace later in the evening. | Сообщалось также, что президентский дворец, с президентом внутри, окружен, и планируется нападение на дворец поздно вечером. |
| I have summoned them to the palace so that Your Majesty can punish them severely. | Я призвал их во дворец, чтобы Ваше Величество могли наказать их по всей строгости. |
| And I'd like to wear it when I go to the palace. | И я бы очень хотела отправиться в нём во дворец. |
| Potocki Palace (Polish: Pałac Potockich), is a large baroque palace in Warsaw located at Krakowskie Przedmieście Street 15, directly opposite the Presidential Palace. | Pałac Potockich) - большой барочный дворец в Варшаве, расположенный на улице Краковское предместье, дом 15, прямо напротив Президентского дворца. |
| The day she left the palace, in front of Star Palace... | Перед ее отъездом, когда она покинула дворец... |
| Jin Seung, Jin Jeong and Jin Ryul should be punished for losing the palace, but they will not be punished since they retook the palace. | Чинсын, Чинчжон и Чинрюль должны быть наказаны за потерю дворца, но они не понесут наказание, так как вернули дворец обратно. |
| Rastrelli designed majestic palace complexes in Saint Petersburg and its environs: the Winter Palace, the Catherine Palace and the Peterhof Palace. | Растрелли спроектировал величественные дворцовые комплексы в Петербурге и его окрестностях - Зимний дворец, Екатерининский дворец, Петергоф. |
| The palace was extended throughout the early 18th century, however the main structure of the palace has remained unchanged since its inauguration on October 11, 1722, the King's 51st birthday. | Дворец расширялся в течение первой половины XVIII века, но он сохранил основную структуру со времени своего открытия 11 октября 1722 года в день 51-летия короля. |
| After my coronation, he will leave the palace. | После моей коронации... он покинет дворец |
| And now you must burn this palace with me inside it and forgive me for my disobedience. | И сейчас вы должны сжечь этот дворец... и меня с ним. |
| So you burn down his palace? | Поэтому, ты сжигаешь этот дворец? |
| I was thinking like a "strawberry shortcake meets Saddam's palace" vibe. | Я думала что-то в стиле "клубничное пирожное и дворец Саддама". |
| We should've taken the palace by force! | Мы должны были взять дворец силой! |
| From up here, even the palace looks no better than a hovel! | Пока он здесь, даже дворец выглядит не лучше лачуги! |
| If Charlotte Mellendorf was my Queen, I would fill this palace with children! | Если бы Шарлота была королевой, я бы заполнил этот дворец детьми! |
| That palace that took Polak two weeks to put up? | В этот дворец, который Поляк за две недели привел в порядок? |
| This palace is your home now. | теперь этот дворец - твой дом. |
| Shall I order our brothers to surround the palace, Master? | Я прикажу нашим Братьям окружать дворец, Магистр? |