| After yesterday's incident, no one is allowed to enter Dong Goong Palace. | После вчерашнего происшествия никому не дозволяется входить в восточный дворец. |
| In the third month, the quantity of salt that came into the Palace was reduced. | В третьем месяце сего года поставки соли во дворец были сокращены. |
| If I return to the Palace, I will never see you again. | По возвращению во дворец я больше не смогу с вами видеться. |
| The Imperial Palace, formerly called the Chiyoda Castle, was built some 500 years ago by Lord Dokan Ota. | Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота. |
| Inside this enclosure was the separately walled residential compound of the emperor or the Inner Palace. | Внутри этих стен находилась также отдельно огороженная часть - резиденция императора или внутренний дворец. |
| Around the station is the Kyoto Imperial Palace. | В окрестностях станции расположен Императорский дворец Токио. |
| International Lviv Autumn Art Salon «High Castle - 2008», Palace of Fine Arts, Lviv (Ukraine). | Международный художественный Львовский Осенний салон «Высокий Замок - 2008», Дворец Искусств, г. Львов. |
| Marble Palace is a classic example of a European mansion that was built in the city. | Мраморный дворец представляет собой пример классического европейского особняка, которые строили в колонии англичане. |
| It contains the Al-Sakhir Palace, built in 1870. | В пустыне располагается дворец Al-Sakhir Palace, построенный в 1870 году. |
| Chepauk Palace was the official residence of the Nawab of Arcot from 1768 to 1855. | Дворец Чепаук (англ. Chepauk Palace) - официальная резиденция наваба индийского княжества Аркот с 1768 по 1855 год. |
| Buckingham Palace became the London residence of the British monarch on the accession of Queen Victoria in 1837. | Дворец был официально объявлен главной резиденцией британских монархов при вступлении на престол королевы Виктории в 1837 году. |
| London residence - 9 Kensington Palace Gardens, London. | Резиденция - Рен-Хаус, Кенсингтонский дворец, Лондон. |
| Next to be attacked along Fleet Street was the Savoy Palace, a huge, luxurious building belonging to John of Gaunt. | Далее по Флит-стрит был атакован Савойский дворец, огромное роскошное здание, принадлежащее Джону Гонту. |
| The Potrang Marpo (Red Palace) was added between 1690 and 1694. | Красный дворец (Потранг Марпо) был достроен между 1690 и 1694 годами. |
| In 1947 Olivier was knighted and Leigh accompanied him to Buckingham Palace for the investiture. | В 1947 году Оливье был посвящён в рыцари, и Вивьен сопровождала его в Букингемский дворец на церемонию. |
| The Old Palace is situated at the heart of modern Athens, facing onto Syntagma Square. | Старый дворец расположен в центре современных Афин, выходя фасадом на площадь Синтагма. |
| You must return to the East Palace. | Вы должны вернуться в Восточный Дворец. |
| Prince Yeon Ing is old enough to marry and leave the Palace. | Принц Ён Ин достаточно взрослый, чтобы жениться и покинуть Дворец. |
| I think she's left the Palace, Your Majesty. | Я думаю, что она покинула Дворец, Ваше Величество. |
| You know, the villagers also told us Pankot Palace had taken something. | Жители деревни говорят, что дворец отобрал у них что-то. |
| Kirk said they're going to the Summer Palace. | Кёрк сказал, что они едут в Летний дворец. |
| Here, Ma'am, to Buckingham Palace, to a state banquet next week. | Сюда, мэм, в Букингемский дворец, на государственный банкет на следующей неделе. |
| We're all going to China Palace for food. | Мы все идем в Китайский Дворец за едой. |
| I just had an interview at that new store in the mall, the Cheese Palace. | Я только что с собеседования в том новом магазине, "Дворец сыра". |
| I'm told you admire the Luxembourg Palace. | Мне говорили, что вам нравится Люксембургский дворец. |