And once the Palace is your main residence. |
И как только дворец станет вашей главной резиденцией. |
And us staying here in Clarence House, not moving to Buckingham Palace. |
И мы остаемся в Кларенс-хаусе, а не переезжаем в Букингемский дворец. |
He did this to protect me from danger when I returned to the Palace. |
Он сделал это, чтобы защитить меня от опасности когда я вернулась во Дворец. |
I never feared that, even after I entered the Palace. |
Я никогда не боялась, даже после того, как вошла во Дворец. |
I know exactly where Jack Rabbit's Palace is. |
Я точно знаю, где находится этот Дворец. |
The Palace was built to resemble the shape of Mt. Bukhan. |
Дворец был построен похожим по форме на гору Букхан. |
Eighty bucks a night, Caesar's Palace. |
Восемьдесят баксов за ночь, Дворец Цезаря. |
But it isn't your invitation to Buckingham Palace. |
Но это не ваше приглашение в Букингемский дворец. |
There you go, Poppycock Palace. |
Молодцы, "Дворец ерунды". |
Give me Mu-ryung Palace, sir. |
Отдайте мне дворец Му Рен, государь. |
Otherwise it must seem as if Palace and Parliament have fallen out. |
Иначе, создается впечатление, что Парламент и Дворец находятся по разные стороны. |
Welcome to Buckingham Palace, Uncle Leopold. |
Добро пожаловать в Букингемский дворец, дядя Леопольд. |
The assassins that snuck into the East Palace, were all wearing guard uniforms. |
Наёмники, пробравшиеся в Восточный дворец, были одеты в форму стражников. |
The official time we stormed the Winter Palace. |
В это время мы штурмовали Зимний дворец. |
You may have destroyed the Jade Palace... but you will never succeed. |
Пусть ты разрушил Нефритовый дворец, но ты никогда не добьёшься своей цели. |
Finally, he visited the Potala Palace, the Jokhang Temple and the Drepung Monastery. |
Наконец, он посетил дворец Потала, храм Джокханг и монастырь Дрепунг. |
The Republican Palace, including the area described as belonging to the President, was evacuated. |
Республиканский дворец, включая его часть, описываемую как президентские покои, был эвакуирован. |
On June 1996 the Palace of Nationalities was inaugurated by the Department for National Relations and Languages. |
В июне 1996 года Департаментом по вопросам национальных отношений и языков был торжественно открыт Дворец национальностей. |
The refectorium is open to the public, including tourists who visit the Peace Palace. |
Кафетерий открыт для широкой публики, включая туристов, которые посещают Дворец мира. |
The public, the Palace and the Party insist on compliance. |
Народ, Дворец и партия настаивают, чтобы ты согласился. |
They can build a Leisure Palace somewhere else. |
Они могут построить Дворец Отдыха где-нибудь еще. |
You leave the Ice Palace and disappear. |
Вы покинете ледяной дворец и исчезнете. |
A place called The Bamboo Palace. |
В заведении "Бамбуковый дворец". |
You said Mu-ryung Palace belongs to Princess Hun-hwa. |
Ты говорил, Дворец Му Рен будет принадлежать принцессе. |
After finishing some work, I wanted to get some rest, so I was going to Kang Nyung Palace. |
Я завершил кое-какие дела и хотел немного отдохнуть, поэтому направлялся во дворец Кан Нён. |