| I think I shall return to the palace. | Полагаю, мне стоит вернуться во дворец. |
| You income palace when the right advisor sir send come. | Министр Ким Хан Гу прислал их, когда ты ушёл во дворец. |
| I can go back into my mind palace and destroy those clocks. | Я могу вернуться в свой дворец разума и разрушить эти часы. |
| Tell them they must come to the palace immediately. | Они должны немедленно приехать во дворец. |
| Ride hard to the palace and bring back every available man. | Скачи во дворец и приведи каждого свободного человека. |
| The Presidential palace was destroyed afterwards to cover up the fact that it had been looted. | Впоследствии президентский дворец был разрушен с целью скрыть тот факт, что он был разграблен. |
| Four AMISOM soldiers also died in an attack directed at the presidential palace. | В результате нападения на президентский дворец погибли также четыре солдата АМИСОМ. |
| There have also been mortar attacks against the Mogadishu airport, the main seaport and the presidential palace (Villa Somalia). | Аэропорт Могадишо, основной морской порт и президентский дворец («Вилла Сомалиа») также подвергались минометным обстрелам. |
| In a dramatic development, on 7 May 2009, the armed opposition groups launched a ferocious attack on the presidential palace. | Драматическим событием стала яростная атака на президентский дворец вооруженных групп оппозиции 7 мая 2009 года. |
| Let us march to their palace, remove King Tushratta from power, and achieve lasting peace. | Позвольте атаковать их дворец, лишить короля Тушратта власти и добиться длительного мира. |
| Build you that palace you always dreamed of. | Построить тебе тот дворец, о котором ты мечтала. |
| We move out as soon as Rumpel leaves the palace. | Мы двинемся, как только Румпель покинет свой дворец. |
| When we get to the palace, try not to address a word to people of superior breeding. | Когда приедем во дворец, постарайся не обращаться к людям выше положением. |
| I love this palace of art and beauty. | Я люблю этот дворец искусства и красоты. |
| Distraction for the media while B613 blew up the presidential palace in Kenya. | Отвлекающий маневр для СМИ, пока Би613 взрывала президентский дворец в Кении. |
| Three years ago Snow and Broken Sword stormed our palace together. | Три года назад Снежная Буря и Сломленный Меч штурмовали мой дворец. |
| The Baron's invited him to his palace. | Господин барон пригласил его во дворец. |
| It's no palace but not so bad either. | Не дворец, но совсем неплохо. |
| I don't know... but he's got this huge palace where he treats his patients. | Не знаю, но у него есть огромный дворец, где он лечит своих пациентов. |
| He just plucked a white rose and brought it to the palace. | Он просто взял белую розу и принес во дворец. |
| Fate twisted when Gold Lion, the mighty leader of the Lion Clan, was summoned to the governor's palace. | Судьба изменила свой ход, когда Золотого Льва, великого предводителя клана Львов, призвал во дворец Правитель. |
| This palace is for the enjoyment of all who enter within. | Этот дворец создан для развлечения всех, кто сюда входит. |
| Who has so far failed to return the King to the palace. | Которому пока что не удалось доставить короля во дворец. |
| I think I'll bring her to the palace tomorrow and have her see the royal physician. | Хотела отвести ее завтра во дворец к королевскому лекарю. |
| Get out, I need to go to my mind palace. | Выходите, мне нужно наведаться в Дворец Разума. |