I think I shall return to the palace. |
Полагаю, мне стоит вернуться во дворец. |
You income palace when the right advisor sir send come. |
Министр Ким Хан Гу прислал их, когда ты ушёл во дворец. |
I can go back into my mind palace and destroy those clocks. |
Я могу вернуться в свой дворец разума и разрушить эти часы. |
Tell them they must come to the palace immediately. |
Они должны немедленно приехать во дворец. |
Ride hard to the palace and bring back every available man. |
Скачи во дворец и приведи каждого свободного человека. |
The Presidential palace was destroyed afterwards to cover up the fact that it had been looted. |
Впоследствии президентский дворец был разрушен с целью скрыть тот факт, что он был разграблен. |
Four AMISOM soldiers also died in an attack directed at the presidential palace. |
В результате нападения на президентский дворец погибли также четыре солдата АМИСОМ. |
There have also been mortar attacks against the Mogadishu airport, the main seaport and the presidential palace (Villa Somalia). |
Аэропорт Могадишо, основной морской порт и президентский дворец («Вилла Сомалиа») также подвергались минометным обстрелам. |
In a dramatic development, on 7 May 2009, the armed opposition groups launched a ferocious attack on the presidential palace. |
Драматическим событием стала яростная атака на президентский дворец вооруженных групп оппозиции 7 мая 2009 года. |
Let us march to their palace, remove King Tushratta from power, and achieve lasting peace. |
Позвольте атаковать их дворец, лишить короля Тушратта власти и добиться длительного мира. |
Build you that palace you always dreamed of. |
Построить тебе тот дворец, о котором ты мечтала. |
We move out as soon as Rumpel leaves the palace. |
Мы двинемся, как только Румпель покинет свой дворец. |
When we get to the palace, try not to address a word to people of superior breeding. |
Когда приедем во дворец, постарайся не обращаться к людям выше положением. |
I love this palace of art and beauty. |
Я люблю этот дворец искусства и красоты. |
Distraction for the media while B613 blew up the presidential palace in Kenya. |
Отвлекающий маневр для СМИ, пока Би613 взрывала президентский дворец в Кении. |
Three years ago Snow and Broken Sword stormed our palace together. |
Три года назад Снежная Буря и Сломленный Меч штурмовали мой дворец. |
The Baron's invited him to his palace. |
Господин барон пригласил его во дворец. |
It's no palace but not so bad either. |
Не дворец, но совсем неплохо. |
I don't know... but he's got this huge palace where he treats his patients. |
Не знаю, но у него есть огромный дворец, где он лечит своих пациентов. |
He just plucked a white rose and brought it to the palace. |
Он просто взял белую розу и принес во дворец. |
Fate twisted when Gold Lion, the mighty leader of the Lion Clan, was summoned to the governor's palace. |
Судьба изменила свой ход, когда Золотого Льва, великого предводителя клана Львов, призвал во дворец Правитель. |
This palace is for the enjoyment of all who enter within. |
Этот дворец создан для развлечения всех, кто сюда входит. |
Who has so far failed to return the King to the palace. |
Которому пока что не удалось доставить короля во дворец. |
I think I'll bring her to the palace tomorrow and have her see the royal physician. |
Хотела отвести ее завтра во дворец к королевскому лекарю. |
Get out, I need to go to my mind palace. |
Выходите, мне нужно наведаться в Дворец Разума. |