| This marriage has been over for years, it's just convenient, for careers. | Этому браку пришёл конец ещё годы назад, просто он был нужен для карьеры. |
| If I give evidence, my career will be over. | Если я дам показания, моей карьере придёт конец. |
| If I can't move that fridge onto that truck, then feminism is over in this town. | Если я не смогу поставить этот холодильник в грузовик, тогда феминизму в этом городе конец. |
| It's not over, Roz. | Роз, это ещё не конец. |
| But my trials weren't yet over. | Но это был не конец моих мучений. |
| Alex, this is not over. | Алекс, что это ещё не конец. |
| So, I guess... playtime is over. | Ну, похоже... играм конец. |
| It's not over, Nik. | Это еще не конец, Ник. |
| It's not over, Molly. | Это еще не конец, Молли. |
| I thought, my career's over. | Я думал, что моей карьере пришёл конец. |
| Which means it's not over. | Что означает, это - не конец. |
| He said their marriage was over. | Он сказал, что их браку конец. |
| If we don't get D'Angelo, my career is over. | Если мы не поймаем ДиАнджело, моей карьере конец. |
| Once we have Aquaman and Wonder Woman, this war is over. | Как только мы убьем Аквамена и Чудо-Женщину, войне конец. |
| You do that and both our careers are over. | Сделаешь это, и нашим карьерам конец. |
| Lauryn, this isn't over yet. | Лорин, это еще не конец. |
| I knew it's over anyway. | Я и так знала, что это конец. |
| You know it's not over with Datak. | Ты ведь знаешь, что это не конец истории с Датаком. |
| The hook goes over the top and these things go in there. | Конец обматываешь вокруг верхушки и все это затягиваешь внутрь. |
| You make the most of it because you know it's nearly over. | Наслаждаешься по полной, потому что конец близок. |
| If you laugh, our friendship is over. | Если засмеёшься, нашей дружбе конец. |
| I think my marriage is over. | Думаю, моему браку настал конец. |
| And then you'll have irreconcilable differences, and it'll all be over. | Потом у вас появятся разногласия, и это будет конец. |
| Just once, and it would be over. | Один единственный раз - и конец... |
| Scared that when I caught him, it'd be over. | Страшно, что если я его застукаю, это конец. |