Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Конец

Примеры в контексте "Over - Конец"

Примеры: Over - Конец
I did it because I thought your marriage might be over. Я сделала это, думая, что твоему браку конец.
And I'm afraid it's not over. И, боюсь, это ещё не конец.
I thought her marriage was over. Я думал, её браку конец.
She believed you when you said your argument was over. Она поверила твоим словам, что всем ссорам пришел конец.
Because it's not over yet. Потому что это ещё не конец.
We're acting like this is over. Мы ведём себя так, будто это конец.
Look, if we trust the wrong person, it's over. Послушай, если мы доверимся не тому человеку, это конец.
I'm looking into what happened, but it's over. Я пытаюсь выяснить, в чём дело, но это конец.
Jared Booth, US Navy, Lieutenant Commander, over. Джаред Бут, ВМС США, капитан-лейтенант, конец связи.
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
Game over, wash your hands. Конец игры, мой свои руки.
Look, this isn't over. Послушайте, это еще не конец.
You're an uneducated quack and your career is over. Вы необразованный шарлатан, и вашей карьере конец.
But Mr Hagelmayer, it's still not over. Но господин Хагельмайер, это все еще не конец.
However, if we fail, human life will be over. Однако, если мы потерпим неудачу, человечеству настанет конец.
Russell, I would like you to know that our friendship is now over. Рассел, ты должен знать, что нашей дружбе пришёл конец.
Forget my career, it's over. Даже если не брать мою карьеру, которой конец.
I'm saying this isn't over. Хочу сказать, что это не конец.
I promise you this is not over. Обещаю тебе, это ещё не конец.
Probably, her career is over. Скорее всего, её карьере конец.
There's nothing more to be done, it's over. Ничего не поделать, это конец.
Sort of game over now, really. Типа, конец игры, в натуре.
But if I lose, my whole life could be over. Но если я проиграю, моей жизни конец.
So, I'm pretty sure it's over. Я уверена, что это конец.
But if this ever got out, his political career would be over. Но если бы это всплыло, его карьере конец.