It's over, Reynard. |
Это конец, Рейнар. |
Attention Blawkerites, Zudson is over. |
Всем внимание, Задсону конец. |
My career would be over. |
Моей карьере пришёл бы конец. |
It's pretty much game over tomorrow. |
И завтра нам всем конец. |
Peace is over, hiccup. |
Миру конец, Иккинг. |
We're out in the cold, and it's over. |
Мы охладели и это конец. |
It's over, Chester. |
Это конец, Честер! |
Well, it's not over. |
Ну, это не конец |
My career will be over. |
Моей карьере будет конец. |
It's over, Ana. |
Это конец, Анна. |
It's not over, amantha. |
Еще не конец, Аманта. |
You mean it's not over? |
По вашему это не конец? |
I guess it's over. |
Мне кажется это конец. |
I guess it's over. |
Думаю, это конец. |
Okay. Well, this is not over. |
Это еще не конец. |
All of this is over. |
Всему этому пришёл конец. |
Kill him and the Grand Rite is over. |
Убьёшь его и Ритуалу конец. |
Understood, over and out |
Поняла, конец связи. |
You think this is over? |
Думаешь, это конец? |
My one-sided love is over. |
Моей безответной любви пришел конец. |
Rachel, this is over. |
Рейчел, это конец. |
Our story isn't over, is it? |
Это не конец нашей истории? |
This isn't over. |
Ч Ёто ещЄ не конец. |
The night trips are over. |
Теперь конец твоим ночным похождениям. |
But your feast is nearly over. |
Но вашему пиршеству подошел конец. |