Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Конец

Примеры в контексте "Over - Конец"

Примеры: Over - Конец
Now place the point of the stake directly over her heart... and hit as hard as you can. А теперь направь острый конец прямо в сердце... и бей изо всех сил.
If we control those, Durant is finished and this conspiracy is over. Если мы сможем их контролировать, Дюранту конец, и конец всему заговору.
As at the end of December 2009, over 8400 elderly people had taken up the challenge. По состоянию на конец декабря 2009 года этот трудный вызов приняли свыше 8400 людей престарелого возраста.
It was a little over a year ago that Carroll's reign of terror was finally brought to an end by FBI agent Ryan Hardy. Немногим более года назад, эпохе террора, развязанной Кэрроллом, положил конец агент ФБР Райан Харди.
You can go out there and put a stop to everything and it'll be over. Ты можешь выйти и положить конец всему этому.
She's not dropping out of the race, so this isn't over. Она не выйдет из гонки, так что это не конец.
They go before us tonight, they use that hole, it's over. Они убегут через эту дыру сегодня вечером, и все, конец.
He's got a couple we can do is make him as comfortable as possible until it's over. Всё что мы можем сделать - облегчить его страдания пока не наступит конец.
That's it, it's over. Вот и все, это конец.
Well, then - Then it really is over. Тогда, это и правда конец.
But it's not over, is it? Но это ещё не конец, правда?
Connor, we do this right, the war is over. Коннор, если мы все грамотно сделаем, то войне конец.
The lessons are over, right? Значит, конец урокам, верно?
And if he tells Kate, then she will know that you have a crystal, and our plan is over. И если он скажет Кейт, то она поймёт, что у тебя есть кристалл, и нашему плану конец.
We grab Steele, we might as well pull you out too because this mission would be over. Мы захватываем Стила, и тебя в придачу потому что иначе этой миссии конец.
10.105 As at the end of 2009, we were providing over 25000 subsidised residential care places for the elderly. 10.105 По состоянию на конец 2009 года мы субсидировали свыше 25000 мест в стационарных социальных учреждениях для престарелых.
With over two million persons, Colombia remained the country hosting the largest population of concern to UNHCR by the end of 2005. На конец 2005 года Колумбия продолжала оставаться страной с наибольшей численностью подмандатных УВКБ лиц, составившей свыше 2 млн. человек.
As of the end of 2001, the number of internally displaced persons of concern to, and assisted by, UNHCR stood at just over 5 million. На конец 2001 года число вынужденных переселенцев, обслуживаемых УВКБ, несколько превышало 5 млн. человек.
We also have a responsibility to help end the cycle of violence and retribution, which has now plagued Afghanistan for over two decades. Мы также несем ответственность за содействие усилиям с целью положить конец циклу насилия и мести, в результате которого Афганистан страдает вот уже два десятилетия.
As of late 2006 there were over $100 billion in oil sands projects under construction or in the planning stages in northeastern Alberta. По состоянию на конец 2006 год насчитывалось свыше 100 млрд долл. в проектах добычи нефтеносных песков в стадии строительства или на этапе планирования в северо-восточной Альберте.
For Guatemala, 2006 marks the tenth anniversary of the signing of the Peace Accords that put an end to a bloody internal conflict lasting over four decades. Для Гватемалы 2006 год знаменует десятую годовщину подписания Мирных соглашений, которые положили конец кровавому внутреннему конфликту, тянувшемуся более четырех десятилетий.
His accession marked the end of Oswiu of Northumbria's overlordship of southern England, and Wulfhere extended his influence over much of that region. Его вступление отметило конец Oswiu сверхсветлости Нортумбрии южной Англии, и Wulfhere расширял его влияние на большую часть той области.
The number of people moved was huge, with over 2.2 million holidaymakers arriving in Blackpool between the start of July and the end of September alone. Количество перевезенных людей было просто удивительным, более 2,2 миллионов отдыхающих прибыло в Блэкпул с начала июля по конец сентября.
The two consistories of 1946 and 1953 brought an end to over five hundred years of Italians constituting a majority of the College of Cardinals. Обе консистории 1946 и 1953 годов положили конец более чем пятисотлетней традиции большинства итальянцев в Коллегии кардиналов.
Forbes reported that the average CMO tenure in 2008 was just over 28 months. По данным Forbes на конец 2008 года средний срок в должности CMO составляет 28 месяцев.