But it's not over yet. |
Но это не конец. |
Narcotics is on their way over. |
Похоже, наркотикам конец. |
Earth is over, Mr. Holden. |
Земле конец, мистер Холден. |
It can't be over. |
Это еще не конец. |
Enough games, game over! |
Хватит играть, конец игре! |
It's over, Lilah. |
Это конец, Лайла. |
This isn't over, vampire. |
Это не конец, вампир. |
Listen, his career's over. |
Слушай, его карьере конец. |
It's already over. |
Мне и так уже конец. |
Will... it's over. |
Уилл... это конец. |
This isn't over yet. |
Нет! Это ещё не конец. |
But this... it's over. |
Но всему этому пришёл конец. |
Anyway, over and out. |
Ладно, конец связи. |
It's over for Martin/Charles. |
Это конец для Мартин/Чарльз. |
We're over, Mark. |
Нашим отношениям конец, Марк. |
It's over, we're free. |
Это конец - мы свободны. |
It's over, Denver! |
Это конец, Денвер! |
This isn't over, Catchlove. |
Это не конец, Кэчлав. |
Either way... your life's over. |
Тебе все равно конец. |
That life is over. |
Этой жизни пришёл конец. |
This'll all be over soon anyway. |
Все равно скоро конец. |
You scream, and it's over. |
Если закричишь, тебе конец. |
It's over for me, Ray. |
Мне конец, Рэй. |
It's one try, and it's over? |
Одна попытка и конец? |
It is over, father. |
Это конец, отец. |