| I love this coat, okay? | Мне нравится это пальто, понятно? |
| I need a real test, Ross, okay? | Я нуждаюсь в реальном тесте, Росс, понятно? |
| The I.R.S. Demands the truth, okay? | Налоговой службе нужна правда, понятно? |
| We are not going through this, okay? | Мы не будем туда лезть, понятно? |
| In the whole world, okay? | понятно? Он хотел прикоснуться ко мне... |
| Just not my scene, okay? | Это всё как-то не по мне, понятно? |
| Now, remember, she belongs in the past, okay? | Теперь помни, она относится к прошлому, понятно? |
| That's what people who care about each other do, okay? | Так поступают люди, которые заботятся друг о друге, понятно? |
| And I don't like you, okay? | И ты мне не нравишься, понятно? |
| I'm only doing this for Rayna, okay? | Я делаю это только ради Рэйны, понятно? |
| That DMV guy was emotionally unstable, okay? | Гаишник попался эмоционально неустойчивый, понятно? |
| I'm not as strong as the pressure, okay? | Я не настолько силен, как напор, понятно? |
| Jordan, we just had drinks last night, okay? | Джордан, мы вчера просто выпивали, понятно? |
| "I'm Coming to Get You," okay. | "Я тебя достану", понятно. |
| This is real life, okay? | А это реальная жизнь, понятно? |
| Because she's not getting her dog back, okay? | Потому что собаку она не получит, понятно? |
| We're trying to create some special family memories, okay? | Мы пытаемся создать приятные семейные воспоминания, понятно? |
| I need space now, okay? | Мне нужен свой угол, понятно? |
| Because I'm not cut out for it, okay? | Потому что я не создана для этого, понятно? |
| But I do not have to like you, okay? | Но ты не должен мне нравиться, понятно? |
| That's why I'm here, okay? | Вот почему я здесь, понятно? |
| It's TMI for the old dad, okay? | Это чересчур для вашего старого папочки, понятно? |
| And this administration doesn't either, okay? | Также, как и ныняшняя администрация, понятно? |
| Richard has fallen back in love with me, okay? | Ричард снова в меня влюбился, понятно? |
| Nothing of what you just said sounds reasonable, okay? | Ничего из того, что ты только что сказал, неприемлемо, понятно? |