Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
I left it in my dorm room, okay? Я оставил его дома, понятно?
But I know that he's an alcoholic, okay? Но я знаю, что он алкоголик, понятно?
It is a van with a car engine, Liz, okay? Это фургон с автомобильным двигателем, понятно?
I hate it when you do that, okay? Я ненавижу, когда ты так делаешь, понятно?
Yes, I stole it, okay? Да, я украла его, понятно?
There are health benefits, okay? Это полезно для здоровья, понятно?
That is not what's happening here, okay? Это не то, что здесь происходит, понятно?
So I will wait forever for you, okay? Так что я вечно буду тебя ждать, понятно?
my dad wants to see me now, okay? Мой папа хочет меня видеть, понятно?
She's a little soft in the head, okay? Она немного не в себе, понятно?
Stick to the game plan, okay? Так что придерживайся плана игры, понятно?
I'm not doing this with you again, okay? Я не собираюсь делать это с тобой опять, понятно?
She's not interested in doing anything in the privacy of your home, okay? Она не хочет что-либо делать в уединении твоего дома, понятно?
Look, this is a psycho with her, okay? Слушайте, с ней рядом психопат, понятно?
Yes, Tyler O'Neill is my main person of interest, okay, but we don't know for sure that that's him behind that mask. Да, Тайлер О'Нил это очень интересная мне персона, понятно, но мы не уверены в том, что под маской именно он.
You screwed me, Dad, okay? Ты подвел меня, папа, понятно?
He was in the video, okay? Он был на видео, понятно?
It's just bad camera work, okay? Это всего лишь плохая работа оператора, понятно?
You can't save her, okay? Тебе не спасти ее, понятно?
I need to be with someone grounded, okay? Я хочу быть с кем-то основательным, понятно?
I live in prison, Ray, okay? Я живу в тюрьме, Рэй, понятно?
I don't like you, okay? Вы мне не нравитесь, понятно?
My dad is George Lowell, okay? Мой отец Джордж Лоуэлл, понятно?
Me in exchange for the five of them, okay? Я вместо этих пятерых, понятно?
Go back to working on the driver, okay? Возвращайся к работе над драйвером, понятно?