They'll figure out what you're standing on and disarm it, okay? |
Они разберутся на чём ты стоишь и обезвредят, понятно? |
First of all, that whole blackmail business in Florida was a giant misunderstanding, okay? |
Во-первых, то дело с шантажом во Флориде было большущим недоразумением, понятно? |
You need to leave as soon as the weather permits, okay? |
Вам нужно убраться отсюда, как только позволит погода, понятно? |
I'm not doing it, okay? |
Не собираюсь я этого делать, понятно? |
Look, I'm sorry, Ryan, okay? |
Слушай, мне жаль, Райан, понятно? |
If you do see the man who attacked you, just give us his number, okay? |
Если увидите того, кто напал на вас, просто назовите его номер, понятно? |
I'm counting on you to stop this guy more than anybody, okay? |
Я рассчитываю на тебя, как ни на кого другого, что ты остановишь этого мужика, понятно? |
Excuse me, but I'm nothing like Mom, okay? |
Прости меня, но я совсем не как мама, понятно? |
And I want to get them home safe before someone else gets hurt, okay? |
И я хочу вернуть их домой в целости, пока никто другой не пострадал, понятно? |
Well, I'm just saying it's possible, okay? |
Я всего лишь говорю, что это возможно, понятно? |
Look, I want to know all about Marcus, okay? |
Я хочу знать о Маркусе все, понятно? |
I don't know what to do, okay? |
Я не знаю, что делать, понятно? |
And I feel really bad about what happened at the office, okay? |
И очень жалею о том, что произошло в офисе, понятно? |
I got in his face, maybe pushed him a little bit, okay? |
Я ударил его по лицу, может толкнул легонько, понятно? |
I'm not going to the dark place, okay? |
У меня не черная полоса, понятно? |
Dude, Tommy, the first time you run into your ex after a breakup is an incredibly traumatic event, okay? |
Чувак, Томми, первый раз, когда встречаешься со своей бывшей после разрыва, это невероятно травмирующее событие, понятно! |
(Motif) Mulaney is filmed in front of a live studio audience, okay? |
"Малэни" снимается перед живой аудиторией, понятно? |
You know what, Judge, I am not afraid of basements, okay? |
Знаешь что, судья, я не боюсь подвалов, понятно? |
I can't have your little boyfriend screwing this up, okay? |
Я не могу позволить, чтобы твой бойфренд все испортил, понятно? |
I don't have the money to go to college, okay? |
У меня нет денег на колледж, понятно? |
Well, I don't know where Richard is, okay? |
Ну а я не знаю, где Ричард, понятно? |
I have to speak honestly or this won't help you, okay? |
Я должна говорить откровенно, иначе пользы не будет, понятно? |
Look, I know who I am, okay? |
Слушайте, я знаю кто я, понятно? |
I'm not a bank robber, okay? |
Я не грабитель банков, понятно? |
This is where you want to be, okay? |
Ты там, где должен быть, понятно? |