| It was ours, okay? | Мы сами этого достигли, понятно? |
| I do not light up, okay? | Я не светилась, понятно? |
| I'm just really tired, okay? | Я просто устала, понятно? |
| I do too, okay? | Я тоже, понятно? |
| We're trying to eat, okay? | Мы тут едим, понятно? |
| The déj vu is gone, okay? | Дежа вю пропало, понятно? |
| He isn't broke up, okay? | Мы расстались, понятно? |
| It's not my lunch, okay? | Это не обед, понятно? |
| You're not eating doughnuts, okay? | Не ешь пончики, понятно? |
| No fun stuff, okay? | Никаких интересных штучек, понятно? |
| We're really sorry, okay? | Нам очень жаль, понятно? |
| A girl, okay. | Ах, девушка, понятно. |
| I'm nervous okay? | Я нервничаю, понятно? |
| I was asleep, okay? | Я спал, понятно? |
| She looked upset, okay? | Она выглядела расстроенной, понятно? |
| You better just back off, okay? | Тебе лучше отвалить, понятно? |
| Rita is not a spy, okay? | Рита не шпионка, понятно? |
| Plus, she's married, okay? | Плюс, замужем, понятно? |
| I'm in withdrawal, okay? | Я бросаю, понятно? |
| My head, okay? | Моя голова, понятно? |
| Just strange, okay? | Просто странно, понятно? |
| I tried, okay? | Я пыталась, понятно? |
| James is the loader, okay? | Джеймс - погрузчик, понятно? |
| My panties are very much bunched right now, okay? | Это просто неправильно, понятно? |
| It's the bouillabaisse, okay? | Это всё уха, понятно? |