Listen, I didn't come here to talk about nothing, okay? |
Слушай, я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать чепуху, понятно? |
Her stepfather hasn't contributed a dime, okay? |
Её отчим не дал и 10 центов, понятно? |
I've known Finn for years. I've always liked him, okay? |
Я знаю Финна годы, и мне он всегда нравился, понятно? |
Hale, it is a big deal, okay? |
Хейл, это важно, понятно? |
I'm feeling the inside of this bag, okay? |
Я щупаю подкладку у этой сумки, понятно? |
We can't do this anymore, okay? |
Мы больше не можем это делать, понятно? |
Listen, I told these people that you were smart, okay? |
Я тут всем сказал что ты умный, понятно? |
Well, Elijah, join the club, okay? |
Ну тогда в нашем полку прибыло, понятно? |
Look, Dad, I'm not even here for me really, okay? |
Послушай папа, мы здесь не из-за меня, понятно? |
We were partnered that day, which means I don't have to explain anything, okay? |
В тот день мы были напарниками, а значит я не должен тебе ничего объяснять, понятно? |
That's not what I sound like, okay? |
Я так не говорю, понятно? |
I mean, y - I saw something, okay? |
Я... я увидела кое-что, понятно? |
He's okay with an arranged marriage, So why do you care so much? |
С его обручением всё понятно, но почему тебя так это волнует? |
That's the last time I'll bring it up, okay? |
Мы в последний раз это обсуждаем, понятно? |
I'm not "letting" her do anything, okay? |
Ничего я ей не "позволяю", понятно? |
It's bad enough that these mobsters patronize the place, okay? |
Достаточно того. что эти бандиты... по-прежнему постоянно сюда ходят, понятно? |
Look, I realized how lucky I am, okay? |
Слушайте, я понял, какой я счастливчик, понятно? |
The builders haven't put the handle back on, and you'd get locked in, okay? |
Строители не прикрутили ручку обратно - ты запрешь себя здесь, понятно? |
I don't know where that is, okay? |
Я не знаю, где это, понятно? |
I chased Leo harder than I've ever chased anyone, okay? |
Я отслеживала Лео усерднее, чем кого-либо другого, понятно? |
I'm just one of the renter from the city that you hate so much, okay? |
Я одна из тех арендаторов из города, которых ты так ненавидишь, понятно? |
Look, I was climbing my favorite rock in Central Park, and my foot got stuck, okay? |
Я лазил на мой любимый камень в Центральном парке, и моя нога застряла, понятно? |
Sun moves that way, so that's west, okay? |
Солнце движется сюда, так что это запад, понятно? |
But I am just talking about therapy, okay? |
Но я сейчас говорю только про лечение, понятно? |
I would've made the exact same decisions put in your position, okay? |
Я приняла бы те же самые решения, будь я на твоем месте, понятно? |