Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Okay - Понятно"

Примеры: Okay - Понятно
I have a patient in crisis, okay? У меня пациент в критическом состоянии, понятно?
It means her immune system is actively fighting the virus, okay? Это значит что её иммунная система активно борется с вирусом, понятно?
Now nobody leaves this room until we discuss all of it, okay? А теперь никто не уходит из этой комнаты пока мы не обсудим все это, понятно?
Maybe she's right, okay? Может быть она права, понятно?
Catherine, there is no need to wonder, okay? Кэтрин, нет никаких причин об этом думать, понятно?
What, I feel like a failure, okay? Я чувствую себя неудачницей, понятно?
Revenge is part of his business model, okay? Месть - часть его бизнеса, понятно?
I don't want to build him up, okay? Я не хочу продюсировать его, понятно?
You're not my dad, okay? Ты не мой отец, понятно?
My calibrations are flippin' pinpoint, okay? Моя машина чертовски точна, понятно?
I've always been involved in this, okay? Я всегда был с этим связан, понятно.
They know their victims, okay? Они знали своих жертв, понятно?
Look... football was good to me, okay? Слушайте... я люблю футбол, понятно?
Juanito, to the north and south, okay? Хуанито, на север и юг, понятно?
Look, I've got my own problems, okay? Слушай, у меня полно своих проблем, понятно?
I work for a private company, okay? Я работаю на частную организацию, понятно?
This will take only a minute, okay? Это займет всего минуту, понятно?
Sir, I'm a war vet, okay? Сэр, я ветеран войны, понятно?
I don't want to change history, okay? Я не хочу менять историю, понятно?
I have a boyfriend, okay? У меня есть парень, понятно?
It's about this, okay? Дело вот в этом, понятно?
I'm not great on boats, okay? Мне не слишком хорошо на лодках, понятно?
She's not with me, okay? Она не со мной, понятно?
You're not the only one that's scared, okay? Ты не единственная, кому страшно, понятно?
You'll be hearing from my lawyer, okay. Мой адвокат вам позвонит, понятно?