| Okay, I'm not interested in your primitive taboos, okay? | Ладно, я не интересуюсь вашими примитивными табу, понятно? |
| Okay, I don't want your client communicating with mine, okay? | Так, я не хочу, чтобы ваш клиент общался с моей клиенткой, понятно? |
| No, I'm not okay, okay, Sweets? | Нет, я не в порядке, понятно, Свитс? |
| Okay, okay, okay very slowly, let's turn around... | Понятно. Так, очень медленно. |
| Okay, I'm not asking you to trust him, okay. | Понятно. Я не прошу тебя доверять ему. |
| I deal a little blow, okay? | Я могу немного поколотить, понятно? |
| Listen, I could never do what you're doing, okay? | Слушай, я никогда бы не смог сделать то, что сделала ты, понятно? |
| We're going to go around it five times, okay? | Нам нужно пройти вокруг него пять раз, понятно? |
| I know where my father is, okay? | Я знаю, где мой отец, понятно? |
| I'm not here to be counseled, okay? | Я здесь не для советов, понятно? |
| I don't know anything, okay? | Я ничего не знаю, понятно? |
| You have to nourish it, okay? | Ты должен впитать это, понятно? |
| Don't stand up again, okay? | И не вставай больше, понятно? |
| It was little Mr. Miami, okay? | Это был мини-мистер Майами, понятно? |
| That is the father of my child, okay? | Это отец моего ребенка, понятно? |
| No, I just had a baby, okay? | Нет, это я недавно родила ребенка, понятно? |
| We have major history, okay? | У нас серьезный роман, понятно? |
| That is beside the point, okay? | Это к делу не относится, понятно? |
| Mom, there is nothing to chat about, okay? | Мам, нам не о чем разговаривать, понятно? |
| It's an interactive seating chart, okay? | Это интерактивная схема рассадки, понятно? |
| The theater always has to be full, okay? | Театр должен быть все время полон, понятно? |
| I started seeing things and I've stopped, okay? | У меня начались галлюцинации и я... я завязал, понятно? |
| Linda's my mom, okay? | Линда - моя мама, понятно? |
| I really don't feel like talking about it, okay? | Я правда не в настроении говорить об этом, понятно? |
| I got to leave you for a second, okay? | Я ненадолго тебе оставлю, понятно? |